La palabra de la pregunta en mandarín para "dónde" es 在 哪裡, escrita en la forma tradicional, o 在 哪里, escrita en forma simplificada. El pinyin es "zài nǎ li". Este término es particularmente útil para saber si viaja a China y desea aprender o preguntar sobre nuevas ubicaciones para explorar.
El término para "dónde" se compone de tres caracteres: 在 (zài) que significa "ubicado en", y los dos caracteres 哪裡 / 哪里 (nǎ li) que juntos significan "dónde". Combinado, 在 哪裡 / 在 哪里 (zài nǎ li) significa literalmente, "¿Dónde está ubicado?"
El término 哪裡 / 哪里 (nǎ li) a veces se usa solo como una pregunta de una sola palabra.
Con respecto a las marcas de tono, 在 (zài) está en el 4 ° tono y 哪 (nǎ) está en el 3 ° tono.裡 / 里 generalmente se pronuncia en el tercer tono (lǐ) pero cuando se usa como una palabra de pregunta para "dónde" adquiere un tono neutro sin acentuar (li). Por lo tanto, en términos de tonos, 在 哪裡 / 在 哪里 también se puede denominar zai na li.
Wǒ de shū zài nǎ li?
我 的 書 在 哪裡? (forma tradicional)
我 的 书 在 哪里? (forma simplificada)
Donde esta mi libro?
Wǒ men zài nǎ li jiàn?
我們 在 哪裡 見?
我们 在 哪里 见?
En donde nos reuniremos?
Yúnnán shěng zài nǎ li?
雲南省 哪裡 & # xff1f;
云南省 在 哪里?
¿Dónde está la provincia de Yunnan??
Shànghǎi zài nǎ li?
上海 在 哪裡?
上海 在 哪里 & # xff1f;
¿Dónde está Shanghai?
Nǐ yào qù nǎlǐ lǚxíng?
你 要去 哪裡 旅行 & # xff1f;
你 要去 哪里 旅行 & # xff1f;
A dónde quieres viajar?