Al aprender a conjugar verbos italianos, es probable que haya notado que a muchos de ellos les sigue una preposición que los vincula a su objeto, una cláusula dependiente u otra acción. No es tan diferente en inglés: nos disculpamos para alguna cosa; olvidamos acerca de alguna cosa; estamos de acuerdo con alguien que hacer alguna cosa.
Las preposiciones italianas o preposizioni que con mayor frecuencia ayudan a los verbos con sustantivos o pronombres o que los vinculan con otros verbos son un, di, da, por, y su.
Si posee un buen diccionario de italiano y busca algún verbo, verá rápidamente los usos con la preposición, o en ocasiones más de uno: Tenere un (para cuidar / a) puede ser seguido por un sustantivo o pronombre o un infinitivo. Pregare puede ser seguido por por y un sustantivo o pronombre,o por di y un infinitivo.
Aquí están los verbos italianos más utilizados, seguidos de las preposiciones específicas que exigen (o sus versiones articuladas). Es posible que vea un verbo incluido en dos listas debido a diferentes significados.
La proposicion un puede vincular un verbo a un objeto como un sustantivo o un pronombre, o un verbo en el infinitivo ... Por ejemplo: acostumbrarse al clima; acostumbrarse a hacer algo.
Estos verbos se conectan a través de un a alguien o algo.
| Abituarsi a | acostumbrarse a | Ci si abitua a tutto. | Uno se acostumbra a cualquier cosa. |
| Asistir a | sentarse / mirar | Ho assistito alla sua prova. | Me senté en su examen. |
| Assomigliare a | parecerse | Assomiglia a sua sorella. | Se parece a su hermana. |
| Credere a | creer | No credo alle tue bugie. | No creo tus mentiras. |
| Atrévete fastidio a | molestar | Non dare fastidio al cane. | No molestes al perro. |
| Fare un regalo a | dar un regalo a | Ho fatto un regalo alla maestra. | Le di un regalo a la maestra. |
| Fermarsi a | para detenerse en | Luca non si ferma a nulla. | Luca no se detendrá ante nada. |
| Giocare a | para jugar | Giochiamo un tenis. | Juguemos tenis. |
| Insegnare a | enseñar | Lucia ha insegnato a mia figlia. | Lucia le enseñó a mi hija. |
| Interessarsi a | interesarse en | Mi sono interessato alla tua famiglia. | Me interesé por tu familia. |
| Partecipare a | participar en | Orazio non partecipa alla gara. | Orazio no participa en la carrera.. |
| Pensare a | pensar sobre | Franco non pensa mai a nessuno. | Franco nunca piensa en nadie. |
| Ricordare a | para recordar | Ti ricordo che domani andiamo al mare. | Te recuerdo que mañana iremos al mar. |
| Rinunciare a | renunciar / renunciar | Devo rinunciare a questa casa. | Debo abandonar esta casa. |
| Servire a | para servir a un propósito | No servir un nulla piangere. | No sirve de nada llorar. |
| Spedire a | para enviar a | Spedisco il pacco a Carola domani. | Enviaré el paquete a Carola mañana. |
| Tenere a | preocuparse | Tengo molto alle mie fotografie. | Me importan mucho mis fotos. |
Estos son verbos que usan un conectarse a otro verbo: comenzar que hacer alguna cosa.
| Abituarsi a | acostumbrarse a | Mi sono abituata a tarifa da sola. | Me he acostumbrado a hacer cosas por mi cuenta. |
| Affrettarsi a | apurarse a | Affrettati a portare il cane fuori. | Date prisa para sacar al perro. |
| Aiutare a | para ayudar a | Ti aiuto a portare la torta alla nonna. | Te ayudaré a llevar el pastel a casa de la abuela. |
| Cominciare a | para comenzar a | Oggi comincio a leggere il libro. | Hoy voy a empezar a leer el libro. |
| Continuar a | para continuar | Marco continuo a fare errori nei compiti. | Marco sigue cometiendo errores en su tarea.. |
| Convincersi a | convencerse de | Mi sono convinta ad andare. | Me he convencido de ir. |
| Costringere a | obligar a alguien a | Non puoi costringermi a stare in casa. | No puedes obligarme a quedarme en casa. |
| Decidersi a | decidirse a | Luca si è deciso a studiare di più. | Luca se decidió a estudiar más.. |
| Divertirsi a | divertirse haciendo algo | I bambini si divertono a tirare la coda al gatto. | Los niños se divierten tirando de la cola del gato.. |
| Fermarsi a | para parar a | Mi sono fermata a tarifa benzina. | Me detuve para conseguir gasolina. |
| Insegnare a | enseñar a | La nonna ci ha insegnato a fare i biscotti. | La abuela nos enseñó a hacer galletas. |
| Invita a | invitar a | Ti voglio invitare a leggere un brano del tuo libro. | Quiero invitarte a leer un extracto de tu libro. |
| Mandare a | para enviar a | Ho mandato Paolo a prendere il pane. | Envié a Paolo a buscar el pan. |
| Mettersi a | partir / comenzar a | Ci siamo messi a guardare un film. | Empezamos a ver una pelicula. |
| Passare a | para pasar a | Passo a prendere i bambini tra un ora. | Voy a pasar por los niños en una hora. |
| Pensare a | para cuidar de | Ci penso io ad aggiustare tutto. | Me encargaré de arreglar todo. |
| Prepararsi a | prepararse para | Ci prepariamo a partire. | Nos estamos preparando para irnos. |
| Provare a | tratar de | Proviamo a parlare con la mamma. | Intentemos hablar con mamá. |
| Rimanere a | permanecer / quedarse a | Rimani a mangiare? | ¿Te quedas a comer?? |
| Rinunciare a | rendirse | Dopo la guerra tutti i bambini dovettero rinunciare ad andare a scuola. | Después de la guerra, todos los niños tuvieron que dejar de ir a la escuela.. |
| Riprendere a | para volver a | Luca vuole riprendere a studiare il francese. | Luca quiere volver a estudiar francés. |
| Riuscire a | tener éxito en | Voglio riuscire a tarifa questa torta complicata. | Quiero tener éxito en hacer este pastel complicado. |
| Sbrigarsi a | apurarse a | Sbrigati a lavare i piatti. | Date prisa para lavar los platos. |
| Servire a | para servir a | Questo carrello sirve un portare i libri di sotto. | Este carrito sirve para llevar los libros abajo.. |
| Tenere a | preocuparse por | Tengo a precisare che la mia posizione non è cambiata. | Me importa señalar que mi posición no ha cambiado. |
Uso de verbos de movimiento un para conectarse con un sustantivo o un verbo, a excepción de algunos que quieran da: partire da (para salir de), venire / provenire da (venir de), allontanarsi da (distanciarse de).
| Andare a | ir a | 1. Vado a casa. 2. Vado a visitare il museo. | 1. Me voy a casa. 2. Voy a visitar el museo.. |
| Corregir a | correr hacia | 1. Corriamo a cena. 2. Corriamo a vedere il film. | 1. Estamos corriendo a cenar. 2. Estamos corriendo para ver una película.. |
| Fermarsi a | para parar a | 1. Ci fermiamo al mercato. 2. Ci fermiamo a mangiare. | 1. Nos detenemos en el mercado. 2. Nos detenemos para comer. |
| Passare a | para pasar a | Passo a prendere il cane. | Voy a pasar por el perro. |
| Área de reposo | quedarse a | 1. Restiamo a casa. 2. Restiamo a mangiare. | 1. Nos quedamos en casa. 2. Nos quedamos a comer. |
| Tornare a | Devolver a | 1. Torniamo a scuola. 2. Torniamo un prenderti alle debido. | 1. Estamos volviendo a la escuela. 2. Volveremos a buscarte a las dos. |
| Venire a | venir a | 1. Venite alla festa? 2. Venite a mangiare all'una. | 1. ¿Vienes a la fiesta? 2. Vienes a comer a la una. |
La preposicion di puede vincular un verbo a un objeto como un sustantivo o un pronombre, o a otro verbo en el infinitivo (o ambos, dependiendo del significado).
| Accontentarsi di | hacer lo que se puede/ ser feliz con | Mi accontento della mia vita. | Estoy feliz con mi vida. |
| Approfittarsi di | aprovechar | Voglio approfittare dell'occasione. | Quiero aprovechar la ocasión. |
| Avere bisogno di | necesitar | Ho bisogno di acqua. | necesito agua. |
| Avere paura di | tener miedo de | Ho paura di te. | tengo miedo de ti. |
| Dimenticarsi di | olvidar | Dimenticati di lui. | Olvídate de él. |
| Fidarsi di | confiar | Fidati di lui. | Confia en el. |
| Innamorarsi di | Enamorarse de | Mi sono innamorata di lui. | Me enamoré de él. |
| Interessarsi di | interesarse en | Il prof si interessa dei miei studi. | El profesor se interesa por mis estudios.. |
| Lamentarsi di | Quejarse sobre | Non mi lamento di niente. | No me quejo de nada. |
| Meravigliarsi di | ser sorprendido por | Mi meraviglio della bellezza dei colori. | Me sorprende la belleza de los colores.. |
| Occuparsi di | para cuidar de | Giulia sicupa della casa. | Giulia cuida la casa. |
| Ricordarsi di | recordar | Non mi sono ricordata della festa. | No recordaba la fiesta. |
| Ringraziare di | agradecer por | Ti ringrazio del regalo. | Gracias por el regalo. |
| Scusarsi di | disculparse por | Mi scuso del disturbo. | Pido disculpas por mi tardanza. |
| Vivere di | vivir de | Vivo di poco. | Yo vivo de poco. |
| Accettare di | aceptar | Accetto di dover partire. | Acepto tener que irme. |
| Accontentarsi di | hacer hacer / ser feliz con | Ci accontentiamo di avere questa casa. | Nos arreglamos con esta casa. |
| Accorgersi di | notar | Ci siamo accorti di essere en ritardo. | Notamos que llegamos tarde. |
| Ammettere di | admitir a | Il ladro ha ammesso di avere rubato la macchina. | El ladrón admitió haber robado el auto.. |
| Aspettare di | esperar a | Aspetto di vedere cosa sucesiva. | Esperaré a ver qué pasa. |
| Augurarsi di | Desear por | Ti auguro di guarire presto. | Deseo / espero que te mejores pronto. |
| Avere bisogno di | necesitar | Ho bisogno di vedere un dottore. | Necesito ver un doctor. |
| Cercare di | tratar de | Cerco di capirti. | trato de entenderte. |
| Chiedere di | preguntar | Ho chiesto di poter uscire. | Pedí que me permitieran salir. |
| Confessare di | confesar | Il ladro ha confessato di avere rubato la macchina. | El ladrón confesó haber robado el auto.. |
| Consigliare di | aconsejar | Ti consiglio di aspettare. | Te aconsejo que esperes. |
| Contare di | Contar con | Contiamo di poter venire. | Contamos con venir. |
| Credere di | creer eso | Credo di avere capito. | Creo que he entendido. |
| Dispiacere di | lamentarse por | Mi dispiace di averti ferito. | Lamento haberte lastimado. |
| Dimenticarsi di | olvidarse de | Vi siete dimenticati di portare il pane. | Olvidaste traer el pan. |
| Decidere di | para decidir | Ho deciso di andare a Berlino. | Decidi ir a Berlin. |
| Dire di | decir / decir | Ho detto a Carlo di venire. | Le dije a Carlo que viniera. |
| Evitare di | para evitar | Ho evitato di andare addosso al muro. | Evité golpear la pared. |
| Fingere di | pretender que | Andrea ha finto di sentirsi masculino. | Andrea fingió estar enferma. |
| Finire di | para terminar | Abbiamo finito di studiare. | Terminamos de estudiar. |
| Lamentarsi di | Quejarse sobre | Non mi lamento di essere qui. | No me quejo por estar aqui. |
| Occuparsi di | para cuidar de | Ci siamocupati di aggiustare tutto. | Nos encargamos de arreglar todo. |
| Parere di | parecer | Mi pare di aver fatto il posibile. | Me parece haber hecho lo posible. |
| Pensare di | pensar | Penso di venire oggi. | Creo que vendré hoy. |
| Pregare di | a orar | Prego di avere la pazienza per aspettare. | Rezo para tener paciencia para esperar. |
| Proibire di | prohibir | Ti proibisco di uscire! | Te prohíbo salir! |
| Promettere di | prometer | Ti prometto di aspettare. | Prometo esperar. |
| Ricordarsi di | recordar | Ti ricordi di prendere il vino? | ¿Te acordarás de conseguir el vino?? |
| Ringraziare di | agradecer por | Ti ringrazio di averci aiutati. | Gracias por habernos ayudado. |
| Scusarsi di | disculparse por | Mi scuso di averti offeso. | Pido disculpas por haberte ofendido. |
| Sembrare di | parecer | Il cane sembra voler uscire. | El perro parece querer salir. |
| Smettere di | abandonar | Ho smesso di fumare. | deje de fumar. |
| Sperare di | a la esperanza | Spero di vederti. | espero verte. |
| Suggerire di | sugerir | Ti suggerisco di aspettare. | Te aconsejo que esperes. |
| Tentare di | para intentar | Tentiamo di parlare con Vanessa. | Intentaremos hablar con Vanessa. |
Estos verbos usan su para conectarse a un sustantivo o pronombre:
| Contare su | Contar con | Conto su di te. | Estoy contando contigo. |
| Giurare su | jurar | Giuro sulla mia vita. | Lo juro por mi vida. |
| Leggere su | para leer en | L'ho letto sul giornale. | Lo lei en el periodico. |
| Riflettere su | para reflexionar sobre | Ho riflettutto sul problema. | He reflexionado sobre el problema. |
| Soffermarsi su | quedarse | Il professore si è soffermato sulla sua teoria. | El profesor se demoró en su teoría.. |
Estos verbos usan por para conectarse a un sustantivo o pronombre u otro verbo.
| Dispiacere per | lamentarse por | 1. Mi dispiace per la tua sofferenza. 2. Mi dispiace per averti ferito. | 1. Lamento tu sufrimiento. 2. Lamento haberte lastimado. |
| Finire per | terminar | Luca è finito per andare a scuola. | Luca terminó yendo a la escuela. |
| Prepararsi per | prepararse para | Mi sono preparato per il tuo arrivo. | Me preparé para tu llegada. |
| Ringraziare per | agradecer por | 1. Ti ringrazio per la tua comprensione. 2. Ti ringrazio per avermi capita. | 1. Te agradezco tu comprensión. 2. Te agradezco por haberme entendido.. |
| Scusarsi per | disculparse por | 1. Mi scuso per il disturbo. 2. Mi scuso per averti disturbato. | 1. Lamento la molestia. 2. Lamento haberte molestado. |
| Servire per | necesitar para | Non mi serve il tavolo per insegnare. | No necesito la mesa para enseñar. |
Por supuesto, sabes que ayudar a los verbos dovere, potere, y volere no necesita ninguna preposición para conectarse a otro verbo: Devo andare (Tengo que irme); non posso parlare (No puedo hablar). Hay otros:
| amare | amar | Amo parlare di te. | Me encanta hablar de ti. |
| desiderare | desear | Desidero vedere Roma. | Deseo ver roma. |
| tarifa (tarifa) | hacer que alguien haga algo | Oggi ti faccio lavorare. | Hoy te voy a hacer trabajar. |
| lasciare | trabajar | Domani ti lascio dormire. | Mañana te dejare dormir. |
| odiare | odiar | Odio lasciarti. | Odio dejarte. |
| Piacere | gustar | Mi piace guardare il paesaggio. | Me gusta mirar el campo. |
| preferencia | preferir | Preferisco ballare che studiare. | Prefiero bailar que estudiar. |
| sapere | saber | Maria sa parlare il francese. | Maria sabe hablar francés. |