Cómo conjugar el verbo francés 'Craindre' ('temer')

Craindre ("temer") es un irregular -re verbo que se conjuga como todos los otros verbos franceses que terminan en -aindre, -eindre, -Oindre. Esto es evidente en la tabla de conjugación a continuación que muestra las conjugaciones simples de craindre; conjugaciones compuestas que consisten en el verbo auxiliar conjugado avoir y el participio pasado chiflado no están incluidos en la tabla.

'Craindre': Conjugado como todos los verbos que terminan en '-aindre'

Irregular -re los verbos se dividen en algunos patrones que hacen que memorizar sus conjugaciones sea un poco más fácil: los verbos conjugados como prendre, verbos conjugados como Battre, verbos incluidos mettre y todos sus derivados, incluidos rompre y sus derivados, y un quinto grupo que incluye todos los verbos que terminan en -aindre me gusta craindre, -eindre me gusta peindre, y -Oindre me gusta Joindre.

Un grupo final de verbos muy irregulares, como dire, écrire, faire, tienen conjugaciones tan inusuales y difíciles de manejar que no siguen ningún patrón y necesitan ser memorizadas para poder usarlas.

El quinto grupo de verbos que terminan en -aindre me gusta craindre deja caer el re en el tallo en formas singulares y plurales y agrega una sol en frente de norte en formas plurales. Otros verbos como craindre incluir: 

  • contraindre > forzar, obligar 
  • plaindre> compadecer, sentir pena por

Uso y expresiones 

Craindre es un verbo transitivo que se usa en numerosas expresiones idiomáticas. Se puede traducir como "temer", "tener miedo" o "tener miedo". El causativo se faire craindre significa "intimidar".

  • Craindre Dieu > Ir a temer / temer a Dios
  • craindre le pire (familiar)> temer lo peor
  • Ne crains rien. > No tengas miedo. / Nunca temas. / No tengas miedo.
  • Il n'y a rien à craindre. > No hay motivo para alarmarse. / No hay nada que temer.
  • Sa grosse voix le faisait craindre de tous ses élèves. > Su voz retumbante hizo que todos sus alumnos le temieran.
  • Elle sait se faire craindre de ses subordonnés. > Ella sabe cómo intimidar a sus subordinados.
  • Je ne crains pas les piqûres. > No tengo miedo a las inyecciones.
  • Il y a tout à craindre d'une intervenire militaire. > Uno puede esperar lo peor de una intervención militar.
  • Craignant de la réveiller, il a retiré ses chaussures. > Se quitó los zapatos por miedo a despertarla.
  • Je crains de l'avoir blessée. > Me temo que la he lastimado.
  • Je crains fort qu'il (ne) soit déjà trop tard. > Me temo que ya es demasiado tarde.
  • Je crains que oui / non. > Me temo que sí / no.
  • Ça craint le froid. > Es sensible al frío.
  • Ça craint. (muy informal)> Es un verdadero dolor.
  • craindre pour quelqu'un / quelque eligió > temer por alguien o algo

Conjugaciones simples del verbo irregular '-re' francés 'Craindre'

Presente Futuro Imperfecto Presente participio

je

Crains craindrai craignais conmovedor

tu

Crains craindras craignais

Illinois

chiflado craindra craignait

cacumen

craignons craindrons craignions
vous craignez craindrez craigniez

ils

craignent craindront conmovedor
Passé composé

Verbo auxiliar

avoir
Pasado participio chiflado
Subjuntivo Condicional Passé simple Subjuntivo imperfecto
je Craigne craindrais craignis craignisse
tu craignes craindrais craignis craignisses

Illinois

Craigne craindrait craignit craignît
cacumen craignions craindrions craignîmes craignissions
vous craigniez craindriez craignîtes craignissiez
ils craignent craindraient

craignirent

craignissent
Imperativo

(tu)

Crains

(cacumen)

craignons

(vous)

craignez