Gomennasai Versus Sumimasen en japonés

Tanto "Gomennasai" como "Sumimasen" se usan cuando ha cometido un error o incomodado a alguien. "Sumimasen" también se usa cuando se expresa un sentimiento de gratitud, pero "Gomennasai" no se puede usar en tales situaciones.

En su mayor parte, se trata de una cuestión de preferencia personal si usar "Sumimasen & # xff08; す み ま せ ん & # xff09;" o "Gomennasai & # xff08; ご め ん な さ い & # xff09;", pero hay algunas sutilezas a tener en cuenta.

  • "Sumimasen" es un poco más formal que "Gomennasai".
  • Cuando te disculpas con el superior o el superior, en general se usa "Sumimasen".
  • Entre los miembros de la familia o amigos cercanos, es común usar "Gomennasai". "Gomen ne" o "Gomen"se puede usar en un caso más informal.
  • Las personas mayores tienden a usar "Sumimasen" más que las personas más jóvenes.

"Gomennasai" se puede usar cuando se disculpa con alguien con quien tiene una relación cercana. Pero cuando se habla con superiores o personas con las que uno no es muy cercano, se usan "Sumimasen" o "Moushiwake arimasen", ya que "Gomennasi" puede tener un tono infantil..