Palabras de préstamos en alemán en inglés

El inglés ha tomado muchas palabras del alemán. Algunas de esas palabras se han convertido en una parte natural del vocabulario cotidiano en inglés (angustia, jardín de infantes, chucrut), mientras que otras son principalmente intelectuales, literarias, científicas (Waldsterben, Weltanschauung, Zeitgeist), o se usan en áreas especiales, como gestalt en psicología, o aufeis y loess en geología.

Algunas de estas palabras alemanas se usan en inglés porque no hay un equivalente en inglés verdadero: gemütlich, schadenfreude. Las palabras en la lista a continuación marcadas con * se usaron en varias rondas de Scripps National Spelling Bees en los EE. UU..

Aquí hay una muestra de la A a la Z de palabras de préstamos alemanes en inglés:

Palabras alemanas en inglés
INGLÉS ALEMÁN SENTIDO
Alpenglow s Alpenglühen un resplandor rojizo visto en las cimas de las montañas al amanecer o al atardecer
Enfermedad de Alzheimer e Alzheimer Krankheit enfermedad cerebral llamada así por el neurólogo alemán Alois Alzheimer (1864-1915), quien la identificó por primera vez en 1906
angustia / angustia e angustia "miedo" - en inglés, un sentimiento neurótico de ansiedad y depresión
Anschluss r Anschluss "anexión" - específicamente, la anexión de Austria en 1938 a la Alemania nazi (el Anschluss)
strudel de manzana r Apfelstrudel un tipo de masa hecha con finas capas de masa, enrollada con un relleno de fruta; del alemán para "remolino" o "remolino"
aspirina s aspirina La aspirina (ácido acetilsalicílico) fue inventada por el químico alemán Felix Hoffmann que trabajaba para Bayer AG en 1899.
aufeis s Aufeis Literalmente, "en hielo" o "hielo en la parte superior" (geología ártica). Cita alemana: "Venzke, J.-F. (1988): Beobachtungen zum Aufeis-Phänomen estoy en la isla subarktisch-ozeanischen. - Geoökodynamik 9 (1/2), S. 207-220; Bensheim ".
autopista e Autobahn "autopista" - El alemánAutobahn tiene un estatus casi mítico.
aparato mecánico r Automat un restaurante (de la ciudad de Nueva York) que distribuye alimentos de compartimentos que funcionan con monedas
Bildungsroman *
pl. Bildungeromane
r Bildungsroman
Bildungsromane
pl.
"novela de formación": una novela que se centra en la maduración y el desarrollo intelectual, psicológico o espiritual del personaje principal
bombardeo aéreo r Blitz "relámpago" - un ataque repentino y abrumador; un cargo en el fútbol; El ataque nazi a Inglaterra en la Segunda Guerra Mundial (ver más abajo)
guerra relámpago r Blitzkrieg "guerra relámpago" - una guerra de huelga rápida; El ataque de Hitler contra Inglaterra en la Segunda Guerra Mundial
salchichas e Bratwurst salchichas a la parrilla o fritas hechas de carne de cerdo o ternera con especias
cobalto s Kobalt cobalto, Co; ver elementos químicos
café klatsch (klatch)
Kaffeeklatsch
r Kaffeeklatsch una reunión amistosa con café y pastel
concertista
concertmeister
r Konzertmeister El líder de la primera sección de violín de una orquesta, que a menudo también sirve como asistente de dirección.
enfermedad de Creutzfeldt-Jakob
CJD
e Creutzfeldt-Jakob-
Krankheit
La "enfermedad de las vacas locas" o EEB es una variante de CJD, una enfermedad cerebral llamada así por los neurólogos alemanes Hans Gerhardt Creutzfeldt (1883-1964) y Alfons Maria Jakob (1884-1931)
perro tejonero r Dachshund perro salchicha, un perroder Hund) originalmente entrenado para cazar tejón (der Dachs); el apodo de "perro wiener" proviene de su forma de perro caliente (ver "wiener")
desimanar s Gauß para desmagnetizar, neutralizar un campo magnético; el "gauss" es una unidad de medida de inducción magnética (símbolo sol oGs, reemplazado por el Tesla), llamado así por el matemático y astrónomo alemánCarl Friedrich Gauss (1777-1855).
fiambres
Tiendas Delicatessen
s Delikatessen carnes cocidas preparadas, condimentos, quesos, etc .; una tienda que vende tales alimentos
diesel r Motor diesel El motor diesel lleva el nombre de su inventor alemán, Rudolf Diesel(1858-1913).
falda acampanada s Dirndl
s Dirndlkleid
Falda acampanada es una palabra del dialecto del sur de Alemania para "niña". Un dirndl (DIRN-del) es un vestido tradicional de mujer que todavía se usa en Baviera y Austria..
Doberman pinscher
Dobermann
FLORIDA. Dobermann
r Pinscher
raza de perro llamada así por el alemán Friedrich Louis Dobermann (1834-1894); el Pinscher la raza tiene varias variaciones, incluido el Dobermann, aunque técnicamente el Dobermann no es un verdadero pinscher
doppelgänger
doppelganger
r Doppelgänger "doble asistente" - un doble fantasmal, parecido o clon de una persona
efecto Doppler
Radar Doppler
C.J. Doppler
(1803-1853)
cambio aparente en la frecuencia de las ondas de luz u sonido, causado por un movimiento rápido; llamado así por el físico austriaco que descubrió el efecto
dreck
drek
r Dreck "suciedad, suciedad" - en inglés, basura, basura (del yiddish / alemán)
edelweiss * s Edelweiß una pequeña planta alpina floreciente (Leontopodium alpinum), literalmente "blanco noble"
sucedáneo* r Ersatz un reemplazo o sustituto, que generalmente implica inferioridad al original, como "café ersatz"
Fahrenheit D.G. Fahrenheit La escala de temperatura Fahrenheit lleva el nombre de su inventor alemán, Daniel Gabriel Fahrenheit (1686-1736), quien inventó el termómetro de alcohol en 1709..
Fahrvergnügen s Fahrvergnügen "placer de conducir" - palabra que se hizo famosa por una campaña publicitaria de VW
fest s Fest "celebración" - como en "festival de cine" o "festival de la cerveza"
flak / flack morir Flak
das Flakfeuer
"arma antiaérea" (FloridaiegerUNBwehrKanone) - usado en inglés más como das Flakfeuer(fuego antiaéreo) por fuertes críticas ("Él está tomando mucho fuego antiaéreo")
salchicha Frankfurter Wurst perrito caliente, orig. un tipo de salchicha alemana (Wurst) de Frankfurt; ver "wiener"
Führer r Führer "líder, guía" - un término que todavía tiene conexiones de Hitler / Nazi en inglés, más de 70 años después de su primer uso

* Palabras utilizadas en varias rondas del concurso nacional de ortografía Scripps que se realiza anualmente en Washington, D.C..

Ver también: Diccionario Denglisch - palabras en inglés usadas en alemán