Al viajar (o hacer cualquier otra cosa, para el caso), necesita acceso a dinero, lo que significa que necesita saber cómo hablar sobre ello en el idioma local. Amplíe su vocabulario francés aprendiendo estas palabras y frases relacionadas con el dinero y la banca.
Después de estudiar y practicar estas palabras en francés, podrá cambiar dinero, hablar sobre su método de pago, administrar cuentas bancarias y más.
Nota: Muchas de las siguientes palabras están vinculadas a archivos .wav. Simplemente haga clic en el enlace para escuchar la pronunciación.
Aprender a decir las palabras en francés para diferentes tipos de moneda es un buen lugar para comenzar. Estas son palabras muy simples que formarán la base de muchas de las otras frases bancarias y contables que vendrán.
Efectivo
En sus viajes, puede optar por pagar en efectivo por muchas compras. Las siguientes palabras se refieren al papel moneda básico, sin importar la moneda del país..
Tipos de cheques
Un chèque (cheque) es la palabra base utilizada para todo tipo de cheques. Como puede ver, es fácil agregar un modificador cuando se discute un cheque en particular.
Tipos de tarjetas
Las tarjetas bancarias y de crédito también son útiles para pagar artículos y servicios. Tenga en cuenta que cada tipo se basa en la palabra une carte (tarjeta) para definir mejor el tipo de tarjeta que usará.
Ahora que tiene las formas de pago inicial, es hora de comprar algo con él.
Pagar… | pagador… |
---|---|
... efectivo. | ... en espèces. |
… con una tarjeta de crédito. | … Avec une carte de credit. |
... con viajero's cheques. | ... avec des chèques de voyage. |
Para escribir un cheque - faire un chèque
Comprar (acheter) o to gastar (dispensador) serán verbos útiles al hacer compras también.
Y, por supuesto, no importa en qué país estés, es probable que haya un impuesto (un impôt) agregado a su compra.
Poner un valor en las compras
Cuando esté en la tienda o hablando de un viaje de compras con amigos, use una de estas frases para hablar sobre el trato que obtuvo o el precio extravagante de un artículo.
Si escuchas esta frase, acabas de recibir el mejor trato:
La palabra francesa para el banco es une banque y si estás en uno, entonces probablemente estés haciendo algo banca (bancaire).
Si necesita usar el Cajero automático (cajero automático), puedes decir un guichet automatique de banque (literalmente, 'una ventana bancaria automática') o simplificarlo y decir un GAB.
Tipos de cuentas bancarias
Las cuentas corrientes y de ahorro se basan en la palabra una cuenta (un compte) y agregue el modificador para definir qué tipo de cuenta.
Cuenta de cheques - un compte-chèques
Cuenta de ahorros - un compte d'épargne
Si necesitas sacar un préstamo (un prêt o un emprunt), estas palabras te serán muy útiles.
Transacciones bancarias
Mientras esté en el banco, sin duda realizará algún tipo de transacción y estas tres palabras son esenciales para garantizar que no se pierda dinero en la traducción.
Para formar oraciones completas usando depósito, transferencia y retiro, deberá usar la forma verbal.
También es importante poder leer y hablar sobre recibos, extractos y otros documentos en papel que pueda recibir del banco.
Cambio de moneda
Si viaja, entonces aprender a hablar sobre cómo cambiar su dinero de la moneda de un país a otro es esencial.
En realidad, administrar su dinero en francés es bastante fácil porque podemos relacionar muchas de estas palabras con la traducción al inglés.
También te puede interesar entender tu costo de la vida (le coût de la vie) y cómo se relaciona eso con tu estándar de vida (Le niveau de vie).
Al trabajar con dinero en francés, estos verbos seguramente serán útiles..
¿Cómo hacemos dinero? Trabajamos para ello, por supuesto, y algunas palabras relacionadas con el dinero están naturalmente vinculadas a su trabajo (un empleo o lo informal un boulot).
El dinero está ligado a muchos proverbios, palabras de sabiduría y frases pegadizas. Aprender algunas de estas expresiones comunes sin duda ayudará a tu vocabulario francés, te ayudará a aprender la estructura de las oraciones y te dará una ventaja sobre otros hablantes de francés no nativos.
Tener uno's pastel y comérselo también. | Avoir le beurre et l'argent du beurre. |
Eso cuesta un brazo y una pierna. | Ça coûte les yeux de la tête. |
Robando a Peter para pagarle a Paul. | Il ne sert à rien de déshabiller Pierre pour habiller Paul. |
Lo tengo por una cancion. | Je l'ai eu pour une bouchée de pain. |
Solo los ricos se vuelven más ricos. | En ne prête qu'aux riches. |
El hombre rico es el que paga sus deudas.. | Qui paie ses dettes s'enriquecer. |
Cada centavo cuenta. | Un sou est un sou. |
El tiempo es dinero. | Le temps, c'est de l'argén |
Todo lo que brilla no es't oro. | Tout ce qui brille n'est pas o. (proverbio) |