Ropa de vocabulario francés

Ahhh, moda francesa. Hay un millón de palabras específicas para describir la ropa francesa, sin embargo, las listas en la web suelen ser muy limitadas. Aquí hay una lista más larga que te ayudará a dominar el vocabulario de la ropa francesa.. 

Les vêtements: ropa

  • Les fringues: ropa en argot (termina con un sonido G)

Les vêtements d & # x2019; extérieur: Prendas de abrigo 

  • Un manteau: un abrigo, un abrigo de vestir, generalmente largo. También es la palabra genérica para decir algo cálido para usar afuera.
  • Une veste: un blazer, también genérico para prendas de abrigo.
  • Un imperméable: un impermeable. 
  • Un K-way (pronunciado "ka way"), un coupe-vent: una chaqueta para la lluvia. K-way es una marca, pero es tan popular que se convirtió en la palabra utilizada para describir esta chaqueta de plástico muy delgada que puedes doblar en una pequeña bolsa y luego atarla alrededor de tu cintura. La mayoría de los niños tienen uno para los días de primavera!
  • Un blouson: una chaqueta hasta la cintura, una chaqueta de bombardero, a menudo utilizada para describir una chaqueta de cuero: un blouson en / de cuir.
  • Un anorak: una chaqueta de esquí.
  • Une doudoune: esa es una palabra algo nueva. Es una especie de chaqueta acolchada / de esquí, parka

Les hauts: Tops

  • Un chandail: un suéter - suena como "ojo", y un poco anticuado.
  • Un tricot: un suéter (de punto), muy antiguo
  • Un pull: un suéter, la palabra más utilizada hoy en día
  • Un (pull à) col-roulé: suéter con cuello de tortuga
  • Un pull en V: un pull à col en V - Jersey cuello pico
  • Un pull à col rond: suéter de cuello redondo
  • Un cardigan, un gilet: suéter cardigan (abierto al frente con botones) 
  • Une chemise: una camisa (generalmente para hombre, pero también podría usarse para mujeres).
  • Une chemise à manches courtes: camisa de manga corta
  • Une chemise à manches longues: camisa de manga larga
  • Une chemise à manches trois quarts: camisa de manga 3/4
  • Una blusa: una camisa de mujer (un poco anticuada)
  • Un chemisier: una camisa de mujer, sí, sé que es una palabra masculina para describir la ropa de mujer, mientras que "une chemise" para hombre es femenino ... imagínate!
  • Camiseta Un: camiseta, pronunciada en francés "ti sheurt"
  • Un débardeur: camiseta sin mangas

Un traje: hombres'traje s

  • También significa un disfraz como disfraz.
  • Une veste: un blazer, un abrigo deportivo. Un gilet: un chaleco - ten cuidado con el falso afín - "un gilet" es la tercera parte de un traje de hombre de 3 piezas, el que usas debajo de la chaqueta ≠ "une veste", que es la parte del blazer. "Un gilet" también es un suéter tipo cárdigan. "Un gilet" también se llama "un veston" pero es anticuado.
  • Un complet: traje de hombre - moda muy antigua. 
  • Un tailleur: un traje de mujer. Puedes decir "un tailleur pantalon": traje de pantalón de señora, o "un tailleur jupe": traje de parodia. "Tailleur" como el sonido de "Thai" en él.
  • Un fumar: un esmoquin. 

Les bas: los fondos

  • Un pantalon: pants: tenga en cuenta que esta palabra se usa generalmente en singular. "Des pantalons" para referirse a un par de pantalones es posible, pero bastante anticuado.
  • Un jean: jeans. Singular también. No se pronuncia como el nombre francés "Jean" sino como la palabra inglesa "jean" (djin).
  • Un short: shorts. (singular)
  • Un bermuda: pantalones cortos hasta la rodilla
  • Un Capri: encima de los pantalones de tobillo.
  • Un caleçon: polainas (una especie de pantalón elástico). Cuidado, esta es también la palabra para la ropa interior masculina: calzoncillos.

Pour les femmes: para damas

  • Une túnica: un vestido, no una túnica que es "un peignoir". 
  • Une robe du soir: un vestido de noche. No lo confundas con "une chemise de nuit" con un camisón para ir a la cama ...
  • Une robe bustier: un vestido sin tirantes
  • Une robe sans-manche: un vestido sin mangas
  • Une robe à manches longues / courtes: un vestido de manga larga / corta
  • Une robe avec des petites bretelles - un vestido con tirantes pequeños
  • Une jupe: una falda.
  • Une mini-jupe: falda muy corta
  • Une jupe au dessus du genou: falda por encima de la rodilla
  • Une jupe au dessous du genou: debajo de la falda hasta la rodilla
  • Une jupe longue: falda larga
  • Une jupe plissée: falda plisada
  • Une jupe droite: falda recta
  • Une jupe fendue: una falda con un corte

Pour la nuit: por la noche

  • Une chemise de nuit: un vestido de noche.
  • Un pijama: pijama. Singular en francés.
  • Une robe de chambre: una bata (estar dentro de la casa)
  • Un peignoir (de bain): una bata de baño
  • Des pantoufles: zapatillas

Vêtements spéciaux: Ropa especial

  • Une salopette: un general
  • Un bleu de travail: es un tipo de ropa de protección general que usan los contratistas ... generalmente azul.
  • Un uniforme: un uniforme
  • Un tablier: un delantal
  • No hay palabra para "matorrales". Diríamos "une blouse d'infirmier / infirmière, de docteur ...".