Los adverbios interrogativos se utilizan para solicitar información o hechos específicos. Como adverbios, son "invariables", lo que significa que nunca cambian de forma. Los adverbios interrogativos franceses más comunes son: combien, comentario, où, pourquoi, y quand. Se pueden usar para hacer preguntas con est-ce que o inversión de sujeto-verbo o hacer preguntas indirectas. Y algunos pueden ser trabajados para n'importe ("no importa") expresiones.
«Combien (de)»
Combien significa "cuántos" o "cuánto". Cuando es seguido por un sustantivo, combien requiere la preposición Delaware ("de"). Por ejemplo:
Combien de pommes est-ce que tu vas acheter ? > ¿Cuántas manzanas vas a comprar??
Combien de temps avez-vous? > ¿Cuánto tiempo tienes?
'Comentario'
Comentario significa "cómo" y, a veces, "qué". Por ejemplo:
Comentario va-t-il ? > ¿Cómo está él??
Comentario as-tu fait ça ? > ¿Cómo hiciste eso??
Comentario ? > Que? Je ne vous ai pas entendu. > No te escuche.
Comentario vous appelez-vous? > ¿Cómo te llamas??
'UNED'
UNED significa "dónde". Por ejemplo:
Où veux-tu manger ? > ¿Dónde quieres comer??
Où est-ce qu'elle a trouvé ce sac ? > ¿Dónde encontró esta bolsa??
'Pourquoi'
Pourquoi significa "por qué". Por ejemplo:
Pourquoi êtes-vous partis ? > ¿Por qué te fuiste??
Pouquoi est-ce qu'ils sont en retard ? > ¿Por qué llegan tarde??
'Quand'
Quand significa "cuando". Por ejemplo"
Quand veux-tu te réveiller ? > ¿Cuándo quieres despertar??
Quand est-ce que Paul va arriver ? > ¿Cuándo va a llegar Paul??
En preguntas con "Est-Ce Que" o inversión
Todos estos adverbios interrogativos se pueden utilizar para hacer preguntas con cualquiera est-ce que o inversión sujeto-verbo. Por ejemplo:
Quand manges-tu? / Quand est-ce que tu manges? > Cuando comes?
Combien de livres veut-il? / Combien de livres est-ce qu'il veut? > Cuantos libros quiere?
Où habite-t-elle? / Où est-ce qu'elle habite? > Dónde vive?
Al plantear preguntas indirectas
Pueden ser útiles en preguntas indirectas. Por ejemplo:
Dis-moi quand tu manges. > Dime cuando comes.
Je ne sais pas combien de livres il veut. > No se cuantos libros quiere.
J'ai oublié où elle habite. > Olvidé donde ella vive.
Con expresiones 'N'Importe'
Comentario, UNED, y quand se puede usar después n'importe ("no importa") para formar frases adverbiales indefinidas. Por ejemplo:
Tu peux manger n'importe quand. > Puedes comer cuando y cuando quieras.
Y el porqué literario: 'Que'
En literatura u otro francés formal, puede ver un adverbio interrogativo adicional: What, que significa "por qué". Por ejemplo:
Qu'avais-tu besoin de lui en parler? > ¿Por qué tuviste que hablar con él sobre eso??
Olivier et Roland, que n'êtes-vous ici ? (Victor Hugo)> Olivier y Roland, ¿por qué no estás aquí??