Si tienes 25 años y alguien te pregunta en francés cuántos años tienes, respondes: J'ai 25 ans ("Tengo 25 años"). Usando el verbo avoir ('tener ") para la edad es el idioma, y para responder usando el verbo être (Je suis 25 ans) no tiene sentido para el oído francés.
La traducción francesa de "to be" es être. Sin embargo, muchas expresiones inglesas con "to be" son equivalentes a expresiones francesas con avoir ("tener"). "Ser ___ (años)" es una de estas expresiones: "Tengo 25 (años)" no es "Je suis 25" o "Je suis 25 ans" sino más bien J'ai 25 ans. Esto es algo que tienes que memorizar, junto con J'ai chaud (Estoy caliente), J'ai faim (Tengo hambre), y muchas más expresiones con avoir.
Tenga en cuenta también que la palabra ans (años) se requiere en francés. En inglés puedes decir "Tengo 25 años" Pero eso no sucede en francés. Además, el número siempre se escribe como un número, nunca como una palabra..
Otras expresiones de edad
à trois ans> a los tres (años de edad)
En fête ses vingt ans. > Celebramos su vigésimo cumpleaños..
un enfant de cinq ans > Un niño de cinco años
retraite à 60 > jubilación a los 60 años
moins de 26 ans > menor de 26 años
Anne Jones, 12 años > Anne Jones, 12 años
les enfants de 3 à 13 ans > niños de 3 a 13 años
Le groupe témoin a comporté 30 sujets, âge moyen de 56,9 ans. > El grupo de control consistió en 30 individuos sanos, edad media 56.9.
más de 18 años > mayores de 18/18 años
J'ai une excellente bouteille d'Oban 18 ans d'âge dans mon bureau. > Tengo una excelente botella de Oban de 18 años en mi oficina.
La principale étude comprenait environment 19,000 femmes âgées de 15 à 25 ans. > El estudio principal incluyó a casi 19,000 mujeres de 15 a 25.
Más expresiones idiomáticas con 'Avoir'
avoir à + infinitivo> tener que hacer algo
avoir besoin de> necesitar
avoir chaud> estar bueno
avoir confiance es> confiar
avoir de la chance> tener suerte
avoir du charme> tener encanto
avoir du chien (informal)> para ser atractivo, tener un cierto algo
avoir du pain sur la planche (informal)> tener mucho que hacer, tener mucho en el plato
avoir du pot (informal)> tener suerte
avoir envie de> querer
avoir faim> estar hambriento
avoir froid> estar frío
avoir honte de> avergonzarse de
avoir horreur de> detestar / detestar
avoir l'air (de)> parecer
avoir la frite> sentirse bien
avoir la gueule de bois> tener resaca, tener resaca
avoir la patate> sentirse bien
avoir le beurre et l'argent du beurre> tener el pastel y comerlo también
avoir le cafard (informal)> sentirse bajo / azul / deprimido en los vertederos
avoir l'esprit de l'escalier> ser incapaz de pensar en regresos ingeniosos a tiempo
avoir le fou rire> tener las risitas
avoir le mal de mer> estar mareado
avoir les chevilles qui enflent (informal)> estar lleno de uno mismo
avoir l'habitude de> acostumbrarse a, en el hábito de
avoir l'heure> tener (saber) el tiempo
avoir lieu> tomar lugar
avoir l'intention de> pretender / planear
avoir mal à la tête, aux yeux, à l'estomac> tener dolor de cabeza, dolor ocular, dolor de estómago
avoir mal au coeur> estar enfermo del estómago
avoir peur de> tener miedo
avoir raison> estar en lo cierto
avoir soif> tener sed
avoir sommeil> estar somnoliento
avoir agravio> estar equivocado
Recursos adicionales
Avoir, Être, Faire Expresiones con avoir Expresiones con être