¿'Sans Que' presenta una suposición?

Sans que ("sin") es una frase conjuntiva (locución conjuntiva) que requiere el subjuntivo cuando hay incertidumbre o suposición. La expresión indica una simultaneidad de acciones o una consecuencia negativa. Tenga en cuenta que cuando usa sans que y desea expresar negación, agregue el más formal ne explétif (ne sin pas) En la posición que normalmente encontraría Nebraska.

Ejemplos de Sans Que

  • Je le fais sans qu'il Nebraska yo voie > Lo hago sin que me vea.
  • Tâche de t'approcher sans qu'on te voie. > Intenta acercarte sin que nadie te vea.
  • Ils ont réglé le problème sans que nous ayons à intervenir. > Trataron el problema sin que nosotros tuviéramos que intervenir..
  • Le projet était passé sans que personne (ne) s'y opuesto. > El proyecto de ley fue aprobado sin oposición..

El corazón del subjuntivo

Esto va al corazón del modo subjuntivo, que se utiliza para expresar acciones o ideas que son subjetivas o de otra manera inciertas, como voluntad / deseo, emoción, duda, posibilidad, necesidad y juicio..

El subjuntivo puede parecer abrumador, pero lo que hay que recordar es el subjuntivo = subjetividad o irrealidad. Use este estado de ánimo lo suficiente y se convertirá en una segunda naturaleza ... y bastante expresivo.

El subjuntivo francés casi siempre se encuentra en cláusulas dependientes introducidas por What o qui, y los temas de las cláusulas dependientes y principales suelen ser diferentes. Por ejemplo:

  • Je veux que tu le fasses. > quiero que lo hagas. 
  • Il faut que nous particiones. >  Es necesario que nos vayamos.

Las cláusulas dependientes toman el subjuntivo cuando ...

  1. Contener verbos y expresiones que expresen la voluntad de alguien, un orden, una necesidad, un consejo o un deseo.
  2. Contiene verbos y expresiones de emoción o sentimiento, como miedo, felicidad, enojo, arrepentimiento, sorpresa o cualquier otro sentimiento.
  3. Contiene verbos y expresiones de duda, posibilidad, suposición y opinión.
  4. Contiene verbos y expresiones, como croire que (creer eso), dire que (para decir eso), espérer que (esperar que), être cierto que (para estar seguro de que), il paraît que (parece que), pensador que (pensar que), savoir que (para saberlo), problemático que (para encontrar / pensar eso) y vouloir dire que (significa eso), que solo requieren el subjuntivo cuando la cláusula es negativa o interrogativa. Ellas hacen no tomar el subjuntivo cuando se usan de manera afirmativa, porque expresan hechos que se consideran ciertos, al menos en la mente del hablante.
  5. Contiene frases conjuntas francesas (locuciones conjuntivas), grupos de dos o más palabras que tienen la misma función que una conjunción e implican suposición. 
  6. Contiene los pronombres negativos ne ... personne o ne ... rien, o los pronombres indefinidos quelqu'un o quelque eligió.
  7. Siga las cláusulas principales que contienen superlativos. Tenga en cuenta que en tales casos, el subjuntivo es opcional, dependiendo de cuán concreto se sienta el hablante sobre lo que se dice. 

Por qué 'Sans Que' toma el subjuntivo

Sans que es una de las frases conjuntivas (locuciones conjuntivas) Se describe en el número 5, muchos de los cuales se enumeran a continuación. Estos requieren el subjuntivo porque implican incertidumbre y subjetividad; lo mejor es tratar de memorizarlos, aunque también puedes decidir según el significado del tiempo. Sans que pertenece a un subconjunto de esta categoría llamada conjunciones de oposición, como bien que, sauf que, malgré que, y otros.

Estas frases conjuntas toman el subjuntivo

  • à condición que > siempre que
  • à moins que > A menos que
  • à supposer que > Suponiendo que
  • afin que > Para que
  • avant que > Antes
  • bien que > Aunque
  • de crainte que > Por miedo a que
  • de façon que > Para que, para que, de tal manera que
  • de manière que > Para que
  • de peur que > Por miedo a que
  • de sorte que > Para que
  • en admettant que > Suponiendo que
  • en encargado que > Mientras, hasta
  • encore que > Aunque
  • jusqu'à ce que > Hasta
  • pour que > Para que
  • pourvu que > Siempre que
  • quoique > Aunque
  • quoi que > Lo que sea, pase lo que pase
  • sans que > Sin