Países y nacionalidades

Diálogo en Romaji

Miguel: Ginkou wa doko desu ka.
Yuki: Asoko desu.
Miguel: Nan-ji kara desu ka.
Yuki: Ku-ji kara desu.
Miguel: Doumo.


Diálogo en Japonés

& # x30DE; & # x30A4; & # x30AF ;: & # x9280; & # x884C; & # x306F; & # x3069; & # x3053; & # x3067; & # x3059; & # x304B; & # x3002;
& # x3086; & # x304D; ??: & # x3042; & # x305D; & # x3053; & # x3067; & # x3059; & # x3002;
& # x30DE; & # x30A4; & # x30AF ;: & # x4F55; & # x6642; & # x304B; & # x3089; & # x3067; & # x3059; & # x304B; & # x3002;
& # x3086; & # x304D; ??: & # x4E5D; & # x6642; & # x304B; & # x3089; & # x3067; & # x3059; & # x3002;
& # x30DE; & # x30A4; & # x30AF ;: & # x3069; & # x3046; & # x3082; & # x3002;

Diálogo en ingles

Miguel: Dónde está el banco?
Yuki ?? Está allí.
Miguel: ¿A qué hora abre el banco??
Yuki ?? A partir de las 9 o'reloj.
Miguel: Gracias.

¿Recuerdas cómo preguntarle a alguien de qué país es? La respuesta es "Okuni wa dochira desu ka & # xff08; お 国 に は ど ち ら で す か。 & # xff09;" "Dochira & # xff08; ど ち ら & # xff09;" y "doko & # xff08; ど こ & # xff09;" ambos significan "dónde". "Doko" es menos formal.

¿Cómo se dice: "¿Qué hora es?" La respuesta es "Nan-ji desu ka & # xff08; 何時 で す か & # ​​xff09;"

La pregunta de hoy es "Nan-ji kara desu ka & # xff08; 何時 か ら で す か & # ​​xff09;". "Kara & # xff08; か ら & # xff09;" es una partícula y significa "de".

Examen
Traducir al japonés Revisa tus respuestas al final de la lección.
(1) Soy de Japón.
(2) soy de Inglaterra.

Aquí hay un poco de vocabulario para los nombres de los países..
 

Nihon
& # x65E5; & # x672C;
Japón Ingurando
& # x30A4; & # x30F3; & # x30B0; & # x30E9; & # x30F3; & # x30C9;
Inglaterra
Amerika
& # x30A2; & # x30E1; & # x30EA; & # x30AB;
America Itaria
& # x30A4; & # x30BF; & # x30EA; & # x30A2;
Italia
Chuugoku
& # x4E2D; & # x56FD;
China Kanada
& # x30AB; & # x30CA; & # x30C0;
Canadá
Doitsu
& # x30C9; & # x30A4; & # x30C4;
Alemania Mekishiko
& # x30E1; & # x30AD; & # x30B7; & # x30B3;
Mexico
Furansu
& # x30D5; & # x30E9; & # x30F3; & # x30B9;
Francia Oosutoraria
& # x30AA; & # x30FC; & # x30B9; & # x30C8; & # x30E9; & # x30EA; & # x30A2;
Australia


Haga clic aquí para aprender a escribir los nombres de los países en katakana.

Expresar la nacionalidad es fácil. Simplemente ponga "jin (人)" (que significa "persona" o "personas") después del nombre del país.
 

Nihon-jin
& # x65E5; & # x672C; & # x4EBA;
japonés
Amerika-jin
& # x30A2; & # x30E1; & # x30EA; & # x30AB; & # x4EBA;
americano
Kanada-jin
& # x30AB; & # x30CA; & # x30C0; & # x4EBA;
canadiense


Respuestas para el cuestionario
(1) Nihon kara desu.日本 か ら で す。
(2) Igirisu kara desu.イ ギ リ ス か ら で す。