Expresión: Comme il faut
Pronunciación: [kuh meel fo]
Sentido: correctamente, correctamente, respetablemente
Traducción literal: como debe
Registrarse: normal
La expresión francesa comme il faut proviene del verbo impersonal faloir. Il faut significa "es necesario", entonces comme il faut significa "como (es) necesario" o, más idiomáticamente, "propiamente, respetablemente". Comme il faut puede usarse en referencia a cualquier tipo de situación en la que la etiqueta exige un cierto tipo de comportamiento.
Habille-toi comme il faut.
Vístete apropiadamente.
Qui peut faire ce travail comme il faut ?
¿Quién puede hacer este trabajo correctamente??
Des clientes vont dîner avec nous ce soir, alors conduisez-vous comme il faut.
Los clientes van a comer con nosotros esta noche, así que compórtate / sé de tu mejor comportamiento.
Je ne sais pas répondre comme il faut.
No sé cómo responder adecuadamente, no sé la forma correcta de responder.
Incluso se puede usar como una frase adjetival:
des enfants très comme il faut
niños bien educados
Comme il faut también se puede usar en referencia a cosas con un significado más similar a "como debería" o "como se supone que debe":
Mon ordinateur ne marche pas comme il faut.
Mi computadora no funciona / funciona como debería.
Cuando comme il faut se usa en inglés, tiende a tener un matiz algo snob que no necesariamente está presente en la expresión original en francés.