A pesar de que ser y estar ambos significan "ser", para el hablante nativo de español no significan lo mismo. Como resultado, algunos adjetivos pueden cambiar de significado dependiendo de si se usan con ser o estar.
Un ejemplo común es listo. Cuando se usa con ser, normalmente se refiere a ser inteligente o inteligente: El mono es listo, flexible e innovador. (El mono es inteligente, flexible e innovador). Pero cuando se usa con estar, a menudo significa "listo": Dice que no está lista para convertirse en madre. (Ella dice que no está lista para ser madre).
Una razón para el cambio de significado es porque ser se usa típicamente (aunque hay excepciones) con cualidades duraderas o innatas, y en el caso de listo, usted podría pensar que "inteligente" tiene un significado similar a la idea de "siempre listo".
Los siguientes son algunos otros adjetivos que puede pensar que cambian de significado dependiendo de la forma de "ser" con la que se usan.. Nota importante, especialmente para estudiantes principiantes de español: Como siempre, el contexto es esencial para comprender correctamente lo que se dice. Las "reglas" pueden ser más flexibles en la vida real que la forma en que se presentan aquí. Además, los significados dados a continuación no son los únicos posibles..
ser aburrido (Para ser aburrido): ¿Quién dijo que la ciencia era aburrida?? (¿Quién dijo que la ciencia era aburrida?)
estar aburrido (aburrirse): Recién llegué a este país con mis padres al principio estaba aburrida. (Recientemente llegué a este país con mis padres, y al principio estaba aburrido).
ser bueno (ser bueno): Escuchar ópera es bueno para el corazón. (Escuchar la ópera es bueno para el corazón).
estar bueno (para ser sabroso, fresco, sexualmente atractivo): Si haces una ensalada con lechuga está bien, pero si le pones pepino y un buen aliño, ¿no está mejor? (Si haces una ensalada con lechuga es sabrosa, pero si le agregas un pepino y un buen aderezo, ¿no es mejor?)
ser cansado (ser aburrido, cansador, cansador): Buscar trabajo es cansado cuando llenas de ansiedad. Buscar trabajo es agotador cuando estás lleno de ansiedad.
estar cansado (estar cansado): Estaban cansados de la situación en su país. Estaban cansados de la situación en su país..
ser despierto (ser agudo, alerta): Los dos eran despiertos pero nadie hablaba. (Los dos estaban alertas pero nadie habló).
estar despierto (estar despierto): Los dos estaban despiertos y tenían contacto. (Los dos estaban despiertos y podían comunicarse entre sí).
estar enfermo (estar enfermo, un inválido): El perro llegó a ser enfermo y murió. (El perro se enfermó y murió. Además, en contexto, "estar enfermo"a veces se usa para referirse a enfermedades mentales.)
estar enfermo (estar enfermo): Desde hace un año, estaba enferma de estómago. (Desde hace un año he tenido una enfermedad estomacal).