Las siguientes son cinco peculiaridades del alfabeto alemán y su pronunciación que todo estudiante principiante alemán debe conocer.
Hay más de veintiséis letras en el alfabeto alemán. Técnicamente hablando, el alfabeto alemán tiene solo una letra adicional que es diferente: el eszett. Parece una letra B mayúscula con una cola colgando de ella: ß
Sin embargo, también hay algo que los alemanes llaman "der Umlaut". Esto es cuando se colocan dos puntos sobre una letra. En alemán, esto ocurre solo por encima de las vocales a, o y u. La diéresis colocada sobre estas vocales produce los siguientes cambios de sonido: ä similar al corto e en la cama; ö, similar al sonido u en adelante, y ü. similar al sonido francés u. Desafortunadamente, no hay un equivalente en inglés para el sonido ü. Para pronunciar el sonido ü, debes decir u mientras tus labios están en una posición de fruncir.
La ß, por otro lado, es simplemente como una s demasiado pronunciada. Se llama correctamente en alemán ein scharfes m (una s aguda) De hecho, cuando las personas no tienen acceso al teclado alemán, a menudo sustituyen un doble s por el ß. Sin embargo, en alemán, existen otras reglas sobre cuándo es correcto escribir ss o ß. (Ver artículo alemán s, ss o ß) La única manera de evitar el ß es mudarse a Suiza ya que los alemanes suizos no usan el ß en absoluto.
El nombre estándar de la letra V, como está en muchos idiomas, es en realidad el nombre de la letra W en alemán. Esto significa que si estuviera cantando el alfabeto en alemán, la sección TUVW sonaría de la siguiente manera (Té / Fau / Vé). ¡Sí, esto confunde a muchos principiantes! Pero espera, hay más: ¡la letra V en alemán suena como F! Por ejemplo, la palabra der Vogel que pronunciaría como Fogel (con una g dura). ¿En cuanto a la letra W en alemán? Esta peculiaridad al menos tiene más sentido: la letra W en alemán, que se llama como una V, suena como una V.
¡Ahora por un poco de humor que realmente te ayuda a recordar! El combo de escupir pronunciación ayuda a los estudiantes a recordar las peculiaridades de estos tres sonidos alemanes muy comunes: ch - sch - sp. Dígalos rápidamente uno tras otro y suena como, primero - la preparación para el spit ch / ch, el comienzo del spit - sch (como sh en inglés), y finalmente la eyaculación real del spit - sp. Al principio, los principiantes tienden a vocalizar en exceso el sonido ch y olvidan el sonido sh en sp. Mejor practica algo de pronunciación escupiendo!
Aunque la letra C está en el alfabeto alemán, por sí sola juega un papel menor, ya que la mayoría de las palabras alemanas que comienzan con la letra C seguida de una vocal, provienen de palabras extranjeras. Por ejemplo, der Caddy, die Camouflage, das Cello. Es solo en este tipo de palabras donde encontrará el sonido soft c o hard c. De lo contrario, la letra c en realidad solo es popular en combinaciones de consonantes alemanas, como sch y ch, como se indica en el párrafo anterior.
Encontrará la versión alemana del sonido duro "c" en la letra K. En consecuencia, a menudo verá palabras que comienzan con un sonido duro c en inglés escrito con una K en alemán: Kanada, der Kaffee, die Konstruktion, der Konjunktiv, die Kamera, das Kalzium.
Al menos cuando se trata de las letras B, D y G. Cuando coloca estas letras al final de una palabra o antes de una consonante, la transformación del sonido suele ser la siguiente: das Grab / the grave (la b suena como una p suave), muere Mano / mano (la d suena como una t suave) beliebig / any (suena como una k suave). Por supuesto, esto se espera solo en Hochdeutsch (alemán estándar), puede ser diferente al hablar dialectos alemanes o con acentos de diferentes regiones alemanas. Dado que estos cambios de letras suenan muy sutiles al hablar, es más importante prestar atención a su corrección al escribirlos.