¿Qué es un semi-negativo en la gramática inglesa?

En gramática inglesa, un semi negativo es una palabra (como raramente) o una expresión (como casi nunca) eso no es estrictamente negativo pero es casi negativo en significado. También llamado a casi negativo o amplio negativo.

Semi-negativos (también llamados casi negativos) incluye el uso de apenas, apenas, rara vez como adjuntos, y pequeño y pocos como cuantificadores.

En términos de gramática, un semi-negativo a menudo tiene el mismo efecto que un negativo (como Nunca o no) en el resto de la oración.

Ejemplos y observaciones

  • "Ella casi nunca llora pero yace en silencio en su cuna, como en un ensueño "(Lilka Trzcinska-Croydon, El laberinto de horas peligrosas, 2004)
  • "Ella casi nunca llora y parece estar perfectamente contenta la mayor parte del tiempo "(B.J. Hoff, Donde mora la gracia, 2009)
  • "Nora comienza a llorar. Ella casi nunca llora "(Carol Anshaw, Afortunado en la esquina, 2002)
  • "A todo el mundo le disgusta tener que trabajar y ganar dinero, pero tienen que hacerlo de todos modos. Estoy seguro de que a menudo compadezco a una chica pobre, cansada y de mal humor, que tiene que tratar de complacer a un hombre que no hace. no me importan dos pajillas: un tonto medio borracho que cree que se está haciendo agradable cuando se burla y preocupa y desagrada a una mujer para que apenas cualquier dinero podría pagarle por aguantarlo ". (Sra. Warren en Profesión de la Sra. Warren por George Bernard Shaw, 1893)
  • "¿Por qué, Jane, podemos apenas espera que Clara cargue, con perfecta firmeza, la preocupación y el tormento que David le ha ocasionado hoy "(Sr. Murdstone en David Copperfield por Charles Dickens, 1850)
  • "La llamo Nina, pero pude apenas he sabido su nombre todavía, apenas podríamos haber tenido tiempo, ella y yo, para cualquier preliminar "(Vladimir Nabokov," Primavera en Fialta ". Las historias de Vladimir Nabokov. Vintage, 1997)

Inversión con semi-negativos

"Negativo y semi negativo Las palabras tienen la propiedad de inducir la inversión del sujeto y la forma del verbo finito (auxiliar) cuando están en la posición inicial, como en:
(5a) Nunca tuvo ella experimentado tal sensación de poder real.
(5b) La niebla era pesada. Apenas podríamos distinguir los contornos de la casa.
Seguramente es un pensamiento obvio postular que apenas contiene una negación en su análisis lógico-semántico, de modo que se analiza como, por ejemplo, 'casi no' "(Pieter A. M. Seuren, Una vista del lenguaje. Oxford University Press, 2001)
"Apenas estaba el relicario en mi mano antes de deshacerlo, encontrando un pulgar por el cual, después de un poco de persuasión, la parte posterior, aunque oxidada, podía abrirse con una bisagra ". (J. Meade Falkner, Flota Lunar, 1898)

Es importante recordar que la inversión se usa solo cuando lo negativo o casi negativo se refiere a una parte de la oración que no sea el sujeto.

Ni un solo barco ¿Lo vieron? (Un solo barco es el objeto directo).

Nunca había ido allí solo antes. (Nunca es un adverbio.)

Pequeño ¿Saben de los asuntos de su hijo? (Aquí, pequeño funciona como un adverbio.)

Compare estas oraciones con las siguientes oraciones, en las que lo negativo o casi negativo se refiere al sujeto de la oración para que no se use inversión.

  • Poca agua se puede encontrar en el desierto.
  • Ni un solo barco fue encontrado.
  • Ningún ser humano puede aprender en ese tipo de situación ".

Preguntas de etiqueta positiva con semi-negativos

"Una serie de adverbios, por ejemplo. apenas, apenas, poco, apenas, y los determinantes / pronombres pequeño y pocos son tan negativos que funcionan de manera muy parecida a las palabras negativas verdaderas. Por lo tanto, toman etiquetas de preguntas positivas:

  • Sus apenas / apenas posible, es?
  • Pocos la gente lo sabe, ¿verdad?

"'No romantices a Yasmin', dice Hakim.
"'Eso es apenas ¿Es posible, dada su situación? "

Fuentes

  • "Papel y lápiz TOEFL", 3ra ed. Kaplan, 2004
  • Sylvia Chalker y Edmund Weiner, "Diccionario Oxford de gramática inglesa ". Oxford University Press, 1998
  • Tom Filer, "Encontrando a Mahmoud ", 2001