UN doble sentido es una forma de hablar en la que una palabra o frase se puede entender de dos maneras, especialmente cuando un significado es subido de tono. También llamado insinuación.
Uno de los entendimientos dobles más famosos en la publicidad estadounidense es el eslogan creado por Shirley Polykoff para promover la coloración del cabello de Clairol: "¿Lo hace o no?"
La frase doble sentido (del francés, ahora obsoleto, para "doble significado") a veces se separa con guiones y a veces en cursiva.
Ejemplos y observaciones
"Rebecca Kordecki ... creó pequeños botines y un kit de diapositivas para usar mientras realizaba movimientos que fortalecen y alargan el cuerpo. El nombre Diapositiva del botín es un doble sentido, ella explica: 'Llevamos los botines en nuestros pies, pero el entrenamiento también levanta tu botín' ". (Carlene Thomas-Bailey, "American Fitness Crazes Hit the UK". El guardián, 28 de diciembre de 2010)
"Si bien muchas canciones de mento tratan sobre temas tradicionales de 'canciones populares', desde comentarios políticos hasta la vida cotidiana simple, un número desproporcionadamente grande de canciones son 'canciones obscenas', a menudo con sexualidades mal veladas (y deliciosamente divertidas) doble sentido. Las canciones populares de mento incluyen referencias a 'Big Bamboo', 'Juicy Tomatoes', 'Sweet Watermelon', etc. (Megan Romer, "Jamaican Mento Music 101", About.com World Music)
Sra. Slocombe: Antes de continuar, el Sr. Rumbold, la señorita Brahms y yo queremos quejarnos sobre el estado de nuestro cajones. Son una desgracia positiva. Sr. Rumbold: Su qué, señora Slocombe? Sra. Slocombe: Nuestros cajones. Se están pegando. Y siempre es lo mismo en clima húmedo. Sr. Rumbold: De Verdad. Sra. Slocombe: La señorita Brahms apenas podía cambiar la suya en este momento.. Señor lucas No es de extrañar que llegara tarde. Sra. Slocombe: Enviaron a un hombre que les puso cera de abejas, pero eso los empeoró. Sr. Rumbold: no me sorprende. Señorita Brahms: Creo que necesitan papel de lija. (Mollie Sugden, Nicholas Smith, Trevor Bannister y Wendy Richard en Te están atendiendo?)
"Tocó su órgano, y desde esa época brillante, incluso él, el viejo compañero de sus horas más felices, incapaz como había pensado en la elevación, comenzó una existencia nueva y deificada". (Charles Dickens, Martin Chuzzlewit, 1844)
Enfermero: Dios, buenos días, caballeros. Mercutio: Dios, buena guarida, bella dama. Enfermero: ¿Es buena guarida?? Mercutio: No es menos, te digo; porque la mano obscena del dial está ahora sobre el pinchazo del mediodía. Enfermero: ¡Fuera sobre ti! que hombre eres! (William Shakespeare, Romeo y Julieta, Acto II, escena tres)
"Es imposible ignorar la prominencia del agua como motivo principal en la cultura espiritual negra, desde las debilitadas súplicas evangélicas de ser" blanco como la nieve "hasta el código rebelde doble sentido 'vadear en el agua', que hacía referencia tanto al bautismo como a las rutas de escape de la esclavitud ". (William J. Cobb, Hacia el amanecer: un estilo libre en la estética del hip hop. NYU Press, 2006)
Uso de las mujeres del doble sentido en la Inglaterra del siglo XVIII "De todas las mejoras en la conversación cortés, no sé nada que sea tan entretenido y significativo como el doble sentido. Es una figura retórica que debe su nacimiento, así como su nombre, a nuestros vecinos inventivos, los franceses; y es ese arte feliz, por el cual las personas de moda pueden comunicar las ideas más flojas bajo las expresiones más inocentes. Las damas lo adoptaron por la mejor razón del mundo: desde hace mucho tiempo descubrieron que la exhibición actual de moda de sus personas no es una pista suficiente para los hombres de que significan algo más que atraer su admiración: doble sentido muestra la mente en igual grado, y nos dice desde qué motivos se arroja el atractivo de la belleza ... "Los doble sentido En la actualidad es tan del gusto de todas las compañías gentiles, que no hay posibilidad de ser cortés o entretenido sin él. Que se aprenda fácilmente es la feliz ventaja de ello; ya que requiere poco más que una mente bien almacenada con las ideas más naturales, cada joven de quince años puede ser instruida a fondo en sus rudimentos de su libro de novelas, o su sirvienta que espera. Pero para ser tan conocedora como su madre en todos los refinamientos del arte, debe mantener la mejor compañía y, con frecuencia, recibir lecciones en privado de un instructor masculino ". (Edward Moore, "The Double Entender". El mundo, No 201, jueves 4 de noviembre de 1756)