¿Qué significa Isogloss en lingüística?

Un isogloss es una línea limítrofe geográfica que marca el área en la que ocurre comúnmente una característica lingüística distintiva. Adjetivo: isogloso o isogloso. También conocido como heterogloss. Del griego, "similar" o "igual" + "lengua". Pronunciado I-se-glos.

Esta característica lingüística puede ser fonológica (p. Ej., La pronunciación de una vocal), léxica (el uso de una palabra) o algún otro aspecto del lenguaje.. 

Las divisiones principales entre dialectos están marcadas por manojos de isoglosas.

Ejemplos y observaciones

  • "[S] picos en el sur de Pennsylvania dicen Cubeta, y aquellos en la parte norte del estado dicen cubo. [La línea de demarcación entre los dos] se llama isogloss. Las áreas de dialecto están determinadas por grandes 'paquetes' de tales isoglosas.
    "Varios proyectos notables se han dedicado a mapear las características y la distribución de dialectos en los Estados Unidos, incluido Frederic Cassidy Diccionario de Inglés Regional Americano [ATREVIMIENTO] (comenzada en la década de 1960 y [completada en 2013]), y William Labov, Sharon Ash y Charles Boberg's El atlas del inglés norteamericano (ANAE), publicado en 2005. "
  • Dialectos Regionales
    "El inglés se compone de varios dialectos regionales ... Los lingüistas pueden identificar las características principales de las diferentes regiones, y isoglosas establecer límites que agrupen formas dialectales no estándar con características lingüísticas distintivas similares. Inevitablemente, hay algunas superposiciones, aunque la lexis no estándar tiende a ubicarse en regiones específicas, las características gramaticales no estándar son similares a través de las fronteras ".
  • Dibujando un Isogloss óptimo: 
    "La tarea de dibujar un isogloss óptimo tiene cinco etapas:
    • Seleccionar una característica lingüística que se utilizará para clasificar y definir un dialecto regional.
    • Especificar una división binaria de esa característica o una combinación de características binarias.
    • Dibujando un isogloss para esa división de la característica, usando los procedimientos descritos a continuación.
    • Medición de la consistencia y homogeneidad del isogloso mediante las medidas que se describen a continuación..
    • Reciclando a través de los pasos 1-4 para encontrar la definición de la característica que maximiza la consistencia u homogeneidad ".
  • Áreas focales y áreas de reliquia
    "Isoglosas también puede mostrar que un conjunto particular de características lingüísticas parece estar extendiéndose desde una ubicación, un área focal, en lugares vecinos. En las décadas de 1930 y 1940, Boston y Charleston fueron las dos áreas focales para la propagación temporal de r-menor en el este de los Estados Unidos. Alternativamente, un área particular, un área de reliquia, puede mostrar características de no verse afectado por los cambios que se extienden desde una o más áreas vecinas. Lugares como Londres y Boston son obviamente áreas focales; lugares como Martha's Vineyard - se mantuvo r-pronunciando en las décadas de 1930 y 1940, incluso cuando Boston dejó de pronunciar, en Nueva Inglaterra y Devon, en el extremo suroeste de Inglaterra, son áreas de reliquias ".
  • Tipos de características lingüísticas
    "Se pueden hacer más distinciones en términos del tipo de característica lingüística que se está aislando: un isófono es una línea dibujada para marcar los límites de una característica fonológica; un isomorfo marca los límites de una característica morfológica; un isolex marca los límites de un elemento léxico; un isoseme marca los límites de una característica semántica (como cuando los elementos léxicos de la misma forma fonológica adquieren diferentes significados en diferentes áreas) ".
  • El cambio canadiense Isogloss
    "Una región determinada puede tener condiciones óptimas para un cambio de sonido determinado, lo que puede afectar a casi todos los altavoces. Este es el caso del cambio canadiense, que implica una retracción de / e / y / ae / ...; es especialmente favorecido en Canadá porque La fusión de la parte baja de la espalda que desencadena el cambio se lleva a cabo en la parte posterior del espacio de las vocales para casi todos. isogloss, que se detiene en la frontera canadiense, es .84 (21 de los 25 altavoces dentro de la isoglosa). Pero el mismo proceso tiene lugar ocasionalmente en otras áreas de fusión de espalda baja en los Estados Unidos, por lo que la consistencia para el isogloss canadiense es solo de .34. Fuera de Canadá, los casos de este fenómeno se encuentran dispersos en una población mucho más grande, y las fugas son solo de .10. La homogeneidad es la medida crucial para la dinámica del sistema vocal canadiense ".

Fuentes

  • Kristin Denham y Anne Lobeck, Lingüística para todos: una introducción. Wadsworth, 2010
  • Sara Thorne, Dominar el idioma inglés avanzado, 2da ed. Palgrave Macmillan, 2008
  • William Labov, Sharon Ash y Charles Boberg, El atlas del inglés norteamericano: fonética, fonología y cambio de sonido. Mouton de Gruyter, 2005
  • Ronald Wardhaugh, Una introducción a la sociolingüística, 6ta ed. Wiley-Blackwell, 2010
  • David Crystal, Un diccionario de lingüística y fonética, 4ta ed. Blackwell, 1997
  • William Labov, Sharon Ash y Charles Boberg, El atlas del inglés norteamericano: fonética, fonología y cambio de sonido. Mouton de Gruyter, 2005