Pronombres en segunda persona

Pronombres utilizados cuando un hablante se dirige a una o más personas.

En el inglés estándar contemporáneo, estos son los pronombres en segunda persona:

  • (pronombre personal singular y plural)
  • tuyo (pronombre posesivo singular y plural)
  • usted mismo y ustedes mismos (pronombres reflexivos / intensivos singulares y plurales)

Adicionalmente, tu es el determinante posesivo en segunda persona.

Como se discute a continuación, otros pronombres en segunda persona (como te, y S.M) se han utilizado en el pasado, y algunos (como todos ustedes y usted [e]) todavía se usan hoy en ciertos dialectos del inglés.

Ejemplos

  • hombre murciélago, El caballero oscuro: morir un héroe o vivir lo suficiente para ver usted mismo convertirse en el villano.
  • Aquiles, Troya: Hacer sabes lo que te espera más allá de esa playa? ¡Inmortalidad! ¡Tómalo! Sus tuyo!
  • Ferris Bueller, Día libre de Ferris Bueller: La clave para fingir a los padres son las manos húmedas. Es un buen síntoma no específico ... ¿Qué? hacer es, fingir un calambre estomacal, y cuando estás inclinado, gimiendo y gimiendo, lame tus palmas. Es un poco infantil y estúpido, pero también lo es la escuela secundaria..
  • Jesmyn Ward, Donde la línea sangra: Laila vino aquí para trenzar todos ustedes cabello, pero se fue porque todos ustedes no estaba aquí.
  • Ernest J. Gaines, La autobiografía de la señorita Jane Pittman: Espero que los buenos blancos de por aquí maten todos ustedes apagado.
  • Sean O'Casey, Cinco juegos irlandeses: Vete, te digo tu, ustedes mismos y tu libra por demanda!
  • Benjamin Franklin: Conduce tu negocio, o conducirá El e.
  • JUAN 15: 16, La Biblia King James: S.M No me elegiste, pero yo elegí , y ordenado , ese S.M debería ir y dar fruto.

Tú y Ye Formas

John Algeo y Thomas Payne: Ya a fines del siglo XIII, la segunda persona forma plural (tu, tu) comenzó a usarse con un significado singular en circunstancias de cortesía o formalidad, dejando las formas singulares (tu, tu, tu / tu) para uso íntimo y familiar. En imitación del uso francés de vous y tu, el inglés históricamente plural y-las formas se utilizaron para dirigirse a un superior, ya sea en virtud del estatus social o la edad y en círculos de clase alta entre iguales, aunque los amantes de alto rango podrían caer en th-formas en situaciones de intimidad. los th-las formas también fueron utilizadas por mayores a menores y socialmente superiores a socialmente inferiores.

Ye y tu

Peter Brown: En inglés medio temprano, S.M se usó en la posición del sujeto y marcó la pluralidad, mientras que se utilizó en la posición del objeto, también marcando la pluralidad ... La singularidad fue marcada por El e y . En el siglo XIV, este sistema comenzó a cambiar, y comenzó a usarse en la posición de sujeto, como hoy. Como uso aumentado durante el siglo XV, S.M y comenzaron a perder su función de marcar la pluralidad, y al final del período se usaron tanto para referentes singulares como plurales, tanto en posición de sujeto como de objeto.

Tu y tu

Henry Hitchings: Tú ... en inglés antiguo se usaba para dirigirte a una sola persona, y tú para dirigirte a más. Para el siglo XVI, esto había cambiado; la diferencia era social: expresabas intimidad o posiblemente condescendencia, mientras eras más frío o más respetuoso. La distinción desapareció en el siglo XVII del inglés escrito, y del inglés más hablado también, aunque todavía se puede escuchar en Yorkshire; es memorablemente frecuente en la novela de Barry Hines A Kestrel for a Knave, ambientada en la década de 1960 Barnsley. Por el contrario, otros idiomas en Europa occidental siguen marcando esa distinción: en algunos, especialmente en francés, es importante, mientras que en otros, como el español y el sueco, la dirección formal ahora no se usa mucho. Los de hoy, ampliamente escuchados en Irlanda, y ustedes, escuchados en Merseyside y en Australia, reviven y hacen explícita la diferencia entre el plural tú y el singular. Así también lo hacen los estadounidenses.

Una guía del usuario para todos ustedes

P.EJ. Austin: Permítanme ofrecer una guía rápida de usuario para 'todos ustedes', porque hay mucha información mala flotando en Internet. Es una contracción de 'todos ustedes', obviamente, una frase con la misma estructura y propósito que los británicos 'ustedes'. La iteración sur está naturalmente dispuesta a ser contratada, aunque la gente usa el 'todos ustedes' expandido. En general, parece que 'todos' es más probable que sea el objeto, mientras que 'todos ustedes' son el sujeto, aunque el ritmo es probablemente el factor más importante. Otra iteración es 'todos ustedes', que se utiliza para abarcar a todo un grupo en situaciones en las que, debido a que el grupo tiene subconjuntos naturales, de lo contrario podría surgir ambigüedad. "No importa lo que haya escuchado, 'ustedes' no deben usarse como un singular