Romeo y Julieta de 'Hermosas historias de Shakespeare'

E. Nesbit ofrece esta adaptación de la famosa obra de teatro., Romeo y Julieta por William Shakespeare.

Descripción general de las familias Montagu y Capuleto

Había una vez en Verona dos grandes familias llamadas Montagu y Capulet. Ambos eran ricos, y suponemos que eran tan sensibles, en la mayoría de las cosas, como otras personas ricas. Pero por un lado, eran extremadamente tontos. Hubo una vieja, vieja disputa entre las dos familias, y en lugar de inventarla como personas razonables, hicieron una especie de mascota de su disputa, y no dejaron que se extinguiera. Para que un Montagu no le hablara a un Capuleto si se encontraba con uno en la calle, ni un Capuleto a un Montagu, o si hablaban, era decir cosas groseras y desagradables, que a menudo terminaban en una pelea. Y sus parientes y sirvientes eran igual de tontos, de modo que las peleas callejeras, los duelos y la incomodidad de ese tipo siempre surgían de la disputa de Montagu y Capuleto..

Señor capuchino's Gran cena y baile

Ahora Lord Capulet, el jefe de esa familia, ofreció una fiesta, una gran cena y un baile, y fue tan hospitalario que dijo que cualquiera podría asistir, excepto (por supuesto) los Montague. Pero había un joven Montagu llamado Romeo, que tenía muchas ganas de estar allí, porque le habían preguntado a Rosaline, la mujer que amaba. Esta dama nunca había sido del todo amable con él, y él no tenía razón para amarla; pero el hecho era que quería amar a alguien, y como no había visto a la mujer correcta, se vio obligado a amar a la mujer equivocada. Entonces, a la gran fiesta de los Capuleto, vino, con sus amigos Mercutio y Benvolio..

El viejo Capuleto le dio la bienvenida muy amablemente a él y a sus dos amigos, y el joven Romeo se movió entre la multitud de gente cortesana vestida con sus terciopelos y satenes, los hombres con empuñaduras de espada y collares y las damas con gemas brillantes en el pecho y los brazos, y piedras de precio puestas en sus fajas brillantes. Romeo también estaba en su mejor momento, y aunque llevaba una máscara negra sobre los ojos y la nariz, todos podían ver por su boca y su cabello, y por la forma en que sostenía su cabeza, que era doce veces más guapo que cualquier otro en el mundo. habitación.

Cuando Romeo miró a Julieta

En medio de los bailarines, vio a una dama tan hermosa y tan adorable que desde ese momento nunca más pensó en esa Rosalina a quien había creído que amaba. Y él miró a esta otra bella dama, mientras ella se movía en el baile con su satén blanco y sus perlas, y todo el mundo parecía vanidoso y sin valor para él en comparación con ella. Y estaba diciendo esto, o algo así, cuando Tybalt, el sobrino de Lady Capulet, al oír su voz, supo que era Romeo. Tybalt, muy enfadado, se dirigió de inmediato a su tío y le contó cómo un Montagu había venido sin invitación a la fiesta; pero el viejo Capuleto era un caballero demasiado bueno para ser descortés con cualquier hombre bajo su propio techo, y le ordenó a Tybalt que se callara. Pero este joven solo esperó la oportunidad de pelear con Romeo.

Mientras tanto, Romeo se dirigió a la bella dama y le dijo con dulces palabras que la amaba y la besó. Justo en ese momento, su madre la llamó, y luego Romeo descubrió que la dama en quien había puesto las esperanzas de su corazón era Julieta, la hija de Lord Capulet, su enemigo jurado. Así que él se fue, triste de verdad, pero de todos modos amándola..

Entonces Julieta le dijo a su enfermera:

"¿Quién es ese caballero que no bailaría?"

"Su nombre es Romeo, y un Montagu, el único hijo de tu gran enemigo", respondió la enfermera.

La escena del balcón

Luego, Juliet fue a su habitación y miró por la ventana hacia el hermoso jardín verde grisáceo, donde brillaba la luna. Y Romeo estaba escondido en ese jardín entre los árboles, porque no podía soportar ir de inmediato sin tratar de verla de nuevo. Entonces, sin saber que estaba allí, dijo en voz alta su pensamiento secreto y le dijo al tranquilo jardín cómo amaba a Romeo..

Y Romeo escuchó y se alegró sin medida. Escondido debajo, levantó la vista y vio su bello rostro a la luz de la luna, enmarcado en las florecientes enredaderas que crecían alrededor de su ventana, y cuando miró y escuchó, sintió como si se lo hubieran llevado en un sueño, y se había acostado. algún mago en ese hermoso y encantado jardín.

"Ah, ¿por qué te llamas Romeo?" dijo Julieta. "Ya que te amo, ¿qué importa cómo te llames?"

"Llámame pero amor, y seré nuevo bautizado, de ahora en adelante nunca seré Romeo", gritó, entrando en la luz blanca de la luna desde la sombra de los cipreses y adelfas que lo habían ocultado..

Al principio estaba asustada, pero cuando vio que era Romeo y no un extraño, ella también se alegró, y él, de pie en el jardín de abajo y ella inclinándose desde la ventana, hablaron mucho juntos, cada uno tratando de encontrar las palabras más dulces del mundo, para hacer esa conversación agradable que usan los amantes. Y la historia de todo lo que dijeron, y la dulce música que sus voces hicieron juntas, está escrita en un libro de oro, donde sus hijos pueden leerla para ustedes algún día..

Y el tiempo pasó tan rápido, como lo hace para las personas que se aman y están juntas, que cuando llegó el momento de separarse, parecía que se habían conocido pero ese momento, y de hecho apenas sabían cómo separarse.

"Te enviaré mañana", dijo Julieta.

Y así, por fin, con persistencia y anhelo, se despidieron.

Juliet entró en su habitación y una cortina oscura le abrió la ventana brillante. Romeo se fue por el jardín quieto y húmedo como un hombre en un sueño..

El matrimonio

A la mañana siguiente, muy temprano, Romeo fue con Fray Laurence, un sacerdote, y, contándole toda la historia, le rogó que se casara con Julieta sin demora. Y esto, después de algunas conversaciones, el sacerdote consintió en hacer.

Entonces, cuando Juliet envió a su vieja enfermera a Romeo ese día para saber qué se proponía hacer, la anciana retiró un mensaje de que todo estaba bien y que todo estaba listo para el matrimonio de Juliet y Romeo a la mañana siguiente..

Los jóvenes amantes tenían miedo de pedir el consentimiento de sus padres para su matrimonio, como deberían hacer los jóvenes, debido a esta tonta y vieja disputa entre los Capuleto y los Montagues..

Y fray Laurence estaba dispuesto a ayudar a los jóvenes amantes en secreto porque pensaba que cuando se casaran, sus padres pronto podrían ser informados, y que la pareja podría poner fin feliz a la vieja disputa..

Así que a la mañana siguiente temprano, Romeo y Julieta se casaron en la celda de fray Laurence y se separaron con lágrimas y besos. Y Romeo prometió entrar al jardín esa noche, y la enfermera preparó una escalera de cuerda para bajar desde la ventana para que Romeo pudiera subir y hablar con su querida esposa en voz baja y sola..

Pero ese mismo día sucedió algo terrible..

La muerte de Tybalt, Juliet's primo

Tybalt, el joven que estaba tan molesto por la visita de Romeo a la fiesta de los Capuleto, lo conoció a él y a sus dos amigos, Mercutio y Benvolio, en la calle, llamó a Romeo villano y le pidió que peleara. Romeo no deseaba pelear con la prima de Julieta, pero Mercutio desenvainó su espada, y él y Tybalt lucharon. Y Mercutio fue asesinado. Cuando Romeo vio que este amigo estaba muerto, olvidó todo excepto la ira hacia el hombre que lo había matado, y él y Tybalt lucharon hasta que Tybalt cayó muerto..

Romeo's destierro

Entonces, el mismo día de su boda, Romeo mató a la prima de su querida Julieta y fue sentenciado a ser desterrado. La pobre Julieta y su joven esposo se conocieron esa noche; él subió la escalera de cuerda entre las flores y encontró su ventana, pero su reunión fue triste y se separaron con lágrimas amargas y corazones pesados ​​porque no podían saber cuándo volverían a encontrarse.

Ahora, el padre de Juliet, que, por supuesto, no tenía idea de que estaba casada, deseaba que se casara con un caballero llamado Paris y estaba tan enojada cuando se negaba, que se apresuró a preguntarle a fray Laurence qué debía hacer. Le aconsejó que pretendiera consentir, y luego dijo:

"Te daré un borrador que te hará parecer muerto por dos días, y luego, cuando te lleven a la iglesia, será para enterrarte y no para casarte. Te meterán en la bóveda pensando que estás muerto, y antes de que despiertes Romeo y yo estaremos allí para cuidarte. ¿Harás esto o tienes miedo? "

"Lo haré; ¡no me hables de miedo!" dijo Julieta. Y ella fue a su casa y le dijo a su padre que se casaría con París. Si hubiera hablado y dicho la verdad a su padre ... bueno, entonces esta habría sido una historia diferente.

Lord Capulet estaba muy contento de salirse con la suya, y se dispuso a invitar a sus amigos y preparar la fiesta de bodas. Todos se quedaron despiertos toda la noche, porque había mucho que hacer y muy poco tiempo para hacerlo. Lord Capulet estaba ansioso por casar a Juliet porque vio que estaba muy infeliz. Por supuesto, ella estaba realmente preocupada por su esposo Romeo, pero su padre pensó que estaba llorando por la muerte de su primo Tybalt, y pensó que el matrimonio le daría algo más en qué pensar..

La tragedia

Temprano en la mañana, la enfermera llamó a Julieta y la vistió para su boda; pero ella no se despertaba, y por fin la enfermera gritó de repente: "¡Ay! ¡Ay! ¡Ayuda! ¡Ayuda! ¡Mi señora está muerta! ¡Oh, qué buen día que haya nacido!"

Lady Capulet entró corriendo, y luego Lord Capulet y Lord Paris, el novio. Allí yacía Julieta fría, blanca y sin vida, y todos sus llantos no podían despertarla. Fue un entierro ese día en lugar de casarse. Mientras tanto, fray Laurence había enviado un mensajero a Mantua con una carta a Romeo contándole todas estas cosas; y todo hubiera estado bien, solo el mensajero se retrasó y no pudo ir.

Pero las malas noticias viajan rápido. La criada de Romeo que conocía el secreto del matrimonio, pero no de la muerte fingida de Julieta, se enteró de su funeral y corrió a Mantua para contarle a Romeo cómo su joven esposa había muerto y yacía en la tumba..

"¿Es tan?" gritó Romeo, con el corazón roto. "Entonces me acostaré al lado de Julieta esta noche".

Y se compró un veneno y volvió directamente a Verona. Se apresuró a la tumba donde estaba Julieta. No era una tumba, sino una bóveda. Abrió la puerta de golpe y estaba bajando los escalones de piedra que conducían a la bóveda donde yacían todos los Capuletos muertos cuando escuchó una voz detrás de él que le pedía que parara..

Fue el conde Paris, quien se casó con Juliet ese mismo día..

"¿Cómo te atreves a venir aquí y molestar a los cadáveres de los Capuleto, vil Montagu?" gritó Paris.

Pobre Romeo, medio loco de tristeza, pero intentó responder gentilmente..

"Se le dijo", dijo Paris, "que si regresaba a Verona debía morir".

"De hecho", dijo Romeo. "Vine aquí por nada más. Bien, gentil juventud, ¡déjame! ¡Oh, vete, antes de hacerte daño! Te amo mejor que a mí mismo, vete, déjame aquí"

Entonces Paris dijo: "Te desafío y te arresto como un delincuente", y Romeo, en su ira y desesperación, desenvainó su espada. Pelearon, y Paris fue asesinado.

Cuando la espada de Romeo lo atravesó, Paris gritó: "¡Oh, estoy muerto! ¡Si eres misericordioso, abre la tumba y acuéstame con Julieta!"

Y Romeo dijo: "En fe, lo haré".

Y llevó al hombre muerto a la tumba y lo puso al lado de la querida Julieta. Luego se arrodilló junto a Juliet y le habló, la sostuvo en sus brazos y besó sus fríos labios, creyendo que estaba muerta, mientras se acercaba cada vez más al momento de su despertar. Luego bebió el veneno y murió junto a su novia y esposa..

Ahora llegó fray Laurence cuando ya era demasiado tarde, y vio todo lo que había sucedido, y luego la pobre Juliet se despertó de su sueño y encontró a su esposo y su amigo muertos a su lado..

El ruido de la pelea también había traído a otras personas al lugar, y Fray Laurence, al escucharlos, se escapó, y Juliet se quedó sola. Vio la copa que había contenido el veneno y supo cómo sucedió todo, y como no le quedaba veneno, sacó la daga de su Romeo y la empujó a través de su corazón, y así, cayendo con la cabeza sobre el pecho de su Romeo, ella murió. Y aquí termina la historia de estos amantes fieles e infelices..

* * * * * * *

Y cuando los viejos supieron por fray Laurence de todo lo que había sucedido, se entristecieron mucho, y ahora, al ver toda la travesura que había causado su malvada disputa, se arrepintieron de ello, y sobre los cuerpos de sus hijos muertos, se tomaron de las manos. por fin, en amistad y perdón.