Cómo identificar frases preposicionales

Las frases preposicionales son una parte central de prácticamente todas las oraciones habladas o escritas. En pocas palabras, siempre consisten en una preposición y un objeto u objetos de la preposición. Por lo tanto, es bueno familiarizarse con esta parte esencial de una oración y cómo afecta su estilo de escritura.

Aquí está el primer párrafo del Capítulo 29 de la famosa novela de John Steinbeck "Las uvas de la ira", publicada en 1939. Mientras lees este párrafo, mira si puedes identificar todas las frases preposicionales usadas por Steinbeck para transmitir el dramático retorno de la lluvia después una larga y dolorosa sequía. Cuando haya terminado, compare sus resultados con la segunda versión del párrafo, en la que las frases preposicionales se resaltan en cursiva.

El párrafo original de Steinbeck en 'Las uvas de la ira'

Sobre las altas montañas de la costa y sobre los valles, las nubes grises entraron desde el océano. El viento soplaba feroz y silenciosamente, alto en el aire, y soplaba en la maleza, y rugía en los bosques. Las nubes entraron rotas, en bocanadas, en pliegues, en riscos grises; y se apilaron juntos y se establecieron a baja altura sobre el oeste. Y entonces el viento paró y dejó las nubes profundas y sólidas. La lluvia comenzó con lluvias racheadas, pausas y aguaceros; y luego gradualmente se asentó en un solo tempo, pequeñas gotas y un ritmo constante, lluvia que era gris para ver a través, lluvia que cortaba la luz del mediodía a la noche. Y al principio la tierra seca absorbió la humedad y se ennegreció. Durante dos días la tierra bebió la lluvia, hasta que la tierra estuvo llena. Luego se formaron charcos, y en los lugares bajos se formaron pequeños lagos en los campos. Los lagos fangosos se elevaron más y la lluvia constante azotó el agua brillante. Por fin, las montañas estaban llenas, y las laderas se derramaban en los arroyos, los convertían en frescos y los hacían rugir por los cañones hacia los valles. La lluvia golpeaba constantemente. Y los arroyos y los pequeños ríos se extendían hasta las orillas de los bancos y trabajaban en sauces y raíces de árboles, doblaban los sauces en lo profundo de la corriente, cortaban las raíces de los álamos y derribaban los árboles. El agua fangosa giraba a lo largo de los costados de los bancos y se arrastraba por los bancos hasta que finalmente se derramó, hacia los campos, hacia los huertos, hacia los parches de algodón donde estaban los tallos negros. Los campos nivelados se convirtieron en lagos, anchos y grises, y la lluvia azotó las superficies. Luego el agua se vertió sobre las carreteras, y los automóviles se movieron lentamente, cortando el agua por delante y dejando una estela hirviente y fangosa. La tierra susurró bajo el golpe de la lluvia, y las corrientes tronaron bajo los batidos frescos..

Cuando haya completado el ejercicio de identificación en el párrafo original, compare sus resultados con esta versión marcada.

Párrafo de Steinbeck con frases preposicionales en negrita

Sobre las montañas de la costa alta y sobre los valles las nubes grises marcharon desde el océano. El viento soplaba feroz y silenciosamente, alto en el aire, y se agitó en el pincel, y rugió en los bosques. Las nubes entraron rotas,  en bocanadas, en pliegues, en riscos grises; y se amontonaron juntos y se acomodaron sobre el oeste. Y entonces el viento paró y dejó las nubes profundas y sólidas. La lluvia comenzó wcon lluvias racheadas, pausas y aguaceros; y luego gradualmente se asentó a un solo tempo, pequeñas gotas y un ritmo constante, lluvia que era gris para ver a través, lluvia que cortaba la luz del mediodía a la tarde. primero la tierra seca absorbió la humedad y se ennegreció. Por dos días la tierra bebió la lluvia, hasta la tierra estaba lleno. Luego se formaron charcos, y en los lugares bajos pequeños lagos formados en los campos. Los lagos fangosos se elevaron más y la lluvia constante azotó el agua brillante.. Al final las montañas estaban llenas y las laderas se derramaban en las corrientes, los construyo a freshlets, y los envió rugiendo bajando los cañones hacia los valles. La lluvia golpeaba constantemente. Y las corrientes y los pequeños ríos bordearon hasta los lados del banco y trabajado en sauces y raíces de árboles, dobló los sauces profundamente yon el actual, cortar las raíces de álamos y derribó los árboles. El agua turbia giraba a lo largo de los lados del banco y se arrastró  hasta los bancos hasta Al final se derramó,  en los camposen los huertos, en los parches de algodón donde estaban los tallos negros. Los campos nivelados se convirtieron en lagos, anchos y grises, y la lluvia azotó las superficies. Entonces el agua se derramó sobre las carreteras, y los autos se movían lentamente, cortando el agua por delante y dejando una estela hirviente de barro. La tierra susurró bajo el ritmo de la lluvia, y las corrientes tronaron debajo de las batitas agitadas.

Preposiciones Comunes

acerca de detrás excepto fuera de
encima abajo para terminado
a través de debajo desde pasado
después junto a en mediante
en contra Entre dentro a
a lo largo más allá dentro debajo
entre por cerca hasta
alrededor A pesar de de arriba
a abajo apagado con
antes de durante en sin