Cláusula relativa libre (nominal)

En gramática inglesa, un cláusula de pariente libre es un tipo de cláusula relativa (es decir, un grupo de palabras que comienza con un wh-palabra) que contiene el antecedente dentro de sí mismo. También llamado a cláusula relativa nominal, un construcción relativa fusionada, un cláusula relativa independiente, o (en gramática tradicional) una cláusula sustantiva.

Un pariente libre puede referirse a personas o cosas, y puede funcionar como un sujeto, un complemento o un objeto.
Ejemplos y observaciones

  • "Nadie lo sabe, porque nadie lo sabe Lo que realmente sucedió."
    (Donald E. Westlake, El gancho. Prensa misteriosa, 2000)
  • "Queremos asegurarnos de que lo que estamos haciendo realmente es lo que deberíamos estar haciendo."
    (General Abrams en Crónicas de Vietnam: Las cintas de Abrams, 1968-1972, ed. por Lewis Sorley. Texas Tech University Press, 2004)
  • "Puedes decir lo que quieras. Quemé mis libros de inglés y no obtuve un título. Todo lo que digo ahora, si me lo permiten, es que Willie debería obtener un título "(V.S. Naipaul, Media vida. Alfred A. Knopf, 2001)
  • "Un hombre vestido con el uniforme de la policía militar había entrado en la unidad y se estaba volviendo hacia donde estaba parada."(Michael Palmer, El quinto vial. Prensa de San Martín, 2007)
  • "Mira, Cynthia, tienes el derecho perfecto de desaprobar. Sigue adelante y piensa lo que quieras. Incluso si quieres estar enojado, entonces estás enojado "(Philip Roth, Dejando ir. Casa al azar, 1962)
  • "'De la forma en que lo escucho, realmente puedes guardarlo'.
    "'Quien te dijo eso Es un mentiroso. Bledsoe se apartó de la barandilla y se dirigió hacia el granero "(Michael Joens, Riendas de sangre. Thomas Dunne Books, 2005)

Antecedentes en cláusulas de parentesco libre

"La palabra relativa en la cláusula relativa relativa no tiene antecedente ya que el antecedente se fusiona con el relativo: Encontré que (eso que; lo que) estabas buscando; El dice lo que sea (Cualquier cosa que) Le gusta. Debido a que están libres de antecedentes, tales cláusulas a veces se llaman independiente o gratis cláusulas relativas."(Tom McArthur, Conciso compañero de Oxford al idioma inglés. Oxford University Press, 2005)

Un pariente sin cabeza

"Una cláusula relativa que aparentemente carece de cabeza se llama cláusula de pariente libre, También a veces llamado un pariente sin cabeza (aunque algunos argumentan que la cabeza está presente sintácticamente pero fonológicamente vacía, y por lo tanto este es un término engañoso) "(R.E. Asher y J.M.Y. Simpson, La enciclopedia del lenguaje y la lingüística. Pergamon Press, 1994)

Características de las cláusulas de relativo libre

"[Los] cláusulas de pariente libre… [Están] en cursiva en:

(117a) Que dices es verdad
(117b) iré a dónde vas
(117c) No me gusta cómo se comportó con ella

Se caracterizan por el hecho de que el wh-pronombre qué / dónde / cómo parece no tener antecedentes, ya que no se refiere a ningún otro componente en la oración. Además, el conjunto de pronombres relativos que se encuentran en las cláusulas de relativo libre es ligeramente diferente del que se encuentra en los restrictivos o apositivos: por ejemplo. qué y cómo puede servir como pronombres relativos libres, pero no como pronombres apositivos o restrictivos; y por el contrario, cuales puede servir como un pronombre relativo restrictivo o appositivo pero no como un pronombre relativo libre ". (Andrew Radford, Analizando oraciones en inglés: un enfoque minimalista. Cambridge University Press, 2009)

Dos tipos de cláusulas relativas libres: definidas e indefinidas

"El primer tipo de cláusula de pariente libre, el cláusula de relativo libre definida, es introducido por un wh- palabra como que donde, o cuando, como se muestra en (64).

(64) Mark come lo que ordena.

… [V] erbs que son seguidos por parientes libres definidos que comienzan con qué debe ser capaz de ser seguido por NP no humanos. Lo que Jim eligió en (65a), un pariente libre, pasa esta prueba, como se muestra en (65b).

(65a) ordenó Sally lo que Jim eligió.
(65b) ordenó Sally una hamburguesa / café / un trozo de tarta.

Otra prueba para parientes libres definidos es sustituir esa (cosa) que para qué, como se muestra en (66).

(66) ordenó Sally esa (cosa) que Jim eligió.

"... El segundo tipo de cláusula de relativo libre es un cláusula de pariente libre indefinida, también llamado un cláusula de relativo libre condicional porque las palabras que introducen la cláusula (quien (m) alguna vez, lo que sea, lo que sea, cuando sea, y sin embargo) se puede parafrasear con Si, como se muestra en (68a) y (68b), o a pesar de, como se muestra en (68c) y (68d).

(68a) Joan baila con quien le pide que baile.
(68b) Si alguien le pide a Joan que baile con él, ella baila con el.
(68c) Fred come lo que sea que Alice le ofrezca.
(68d) Independientemente de lo que Alice le ofrezca a Fred, se lo come ".

(Ron Cowan, The Teacher's Grammar of English: A Course Book and Reference Guide. Cambridge University Press, 2008)