El termino Inglés británico estándar Habitualmente se refiere a una variedad del idioma inglés que generalmente se usa en la comunicación profesional en Gran Bretaña (o, más específicamente, en Inglaterra o en el sureste de Inglaterra) y se enseña en las escuelas británicas. También conocido como inglés estándar inglés o Inglés estándar británico (BrSE).
Aunque ningún organismo formal ha regulado el uso del inglés en Gran Bretaña, se ha enseñado un modelo bastante rígido de inglés británico estándar en las escuelas británicas desde el siglo XVIII..
Inglés británico estándar a veces se usa como sinónimo de pronunciación recibida (RP). John Algeo señala, sin embargo, que a pesar de las numerosas diferencias en la pronunciación, "el inglés americano se parece más al inglés estándar británico actual que a cualquier otro tipo de discurso británico" (Los orígenes y el desarrollo del idioma inglés, 2014).
(Gunnel Melchers y Philip Shaw, Englishes mundiales: una introducción. Arnold, 2003)
"[D] urante la mayoría de los europeos del siglo XX prefirieron Inglés británico, y la instrucción europea en inglés como lengua extranjera siguió las normas del inglés británico en pronunciación (específicamente RP), elección léxica y ortografía. Esto fue el resultado de la proximidad, los métodos efectivos de enseñanza de idiomas desarrollados por instituciones británicas como el British Council y el percibido "prestigio" de la variedad británica. A medida que el inglés estadounidense se hizo más influyente en el mundo, se convirtió en una opción junto con el inglés británico en Europa continental y en otros lugares. Durante un tiempo, especialmente durante la segunda mitad del siglo XX, una actitud prominente fue que cualquiera de las variedades era aceptable para un estudiante de inglés siempre que cada variedad se mantuviera distinta. La idea era que uno podía hablar inglés británico o inglés americano, pero no una mezcla aleatoria de los dos ".
(Albert C. Baugh y Thomas Cable, Una historia del idioma inglés, 5ta ed. Prentice Hall, 2002)
"El prestigio de Inglés británico A menudo se evalúa. ... en términos de su 'pureza' (una noción sin fundamento) o su elegancia y estilo (conceptos altamente subjetivos pero no obstante poderosos). Incluso aquellos estadounidenses que se sienten desanimados por los 'acentos elegantes' pueden quedar impresionados por ellos y, por lo tanto, es probable que supongan que inglés británico estándar es de alguna manera "mejor" inglés que su propia variedad. Desde un punto de vista puramente lingüístico, esto no tiene sentido, pero es una apuesta segura de que sobrevivirá a cualquier pérdida pasada o futura de la influencia británica en los asuntos mundiales ".
(John Algeo y Carmen A. Butcher, Los orígenes y el desarrollo del idioma inglés, 7ma ed. Wadsworth, 2014)
"Los investigadores [utilizando una nueva herramienta en línea desarrollada por Google con la ayuda de científicos de la Universidad de Harvard] también pudieron rastrear cómo las palabras habían cambiado en inglés, por ejemplo, una tendencia que comenzó en los Estados Unidos hacia formas más regulares de verbos de forma irregular formas como 'quemado', 'olido' y 'derramado'. Las formas [irregulares] todavía se aferran a la vida en Inglés británico. Pero el -t los irregulares también pueden estar condenados en Inglaterra: cada año, una población del tamaño de Cambridge adopta "quemados" en lugar de "quemados", escribieron. "Estados Unidos es el principal exportador mundial de verbos regulares e irregulares".
(Alok Jha, "Google crea una herramienta para probar el 'genoma' de las palabras en inglés para las tendencias culturales". El guardián, 16 de diciembre de 2010)