En gramática inglesa, caso común es la forma básica ordinaria de un sustantivo, como un gato, luna, casa.
Los sustantivos en inglés solo tienen una inflexión de caso: el posesivo (o genitivo). El caso de los sustantivos distintos al posesivo se considera el caso común. (En inglés, el formas de lo subjetivo [o nominativo] caso y el objetivo [o acusativo] caso son idénticos)
Ver ejemplos y observaciones a continuación. Ver también:
Caso
Inflexión
Notas sobre sustantivos
Ejemplos y observaciones
"El único cosa eso no cumple regla de la mayoría es de una persona conciencia." (Harper Lee, Matar a un ruiseñor, 1960)
"De un hombre personaje se puede aprender de la adjetivos que usa habitualmente en conversacion." (Mark Twain)
"La gente patios traseros son mucho más interesantes que su frente jardines, y casas que de nuevo a vias ferreas son públicos benefactores." (John Betjeman)
Caso común y caso posesivo "Sustantivos como hombre inflexionar no solo por el número sino también por la distinción entre caso genitivo y caso común. La forma no flexionada hombre Es en el caso común. Por el contrario, en el sombrero del hombre, el hombre se dice que está en el caso genitivo (o posesivo). El termino caso es un término tradicional en la descripción de lenguas clásicas, donde es un tema de mucha mayor complejidad que en inglés. Por ejemplo, en latín, hay hasta seis distinciones de casos diferentes para sustantivos. Los sustantivos en inglés tienen muy poca variabilidad de este tipo; debemos evitar atribuir a los sustantivos en inglés tantos casos como haya para los latinos ". (David J. Young, Introducción a la gramática inglesa. Educación de Hutchinson, 1984)
El caso desaparecido "[Todos los sustantivos se dice que están en el caso común-la forma en que el gramático los pronuncia sin caso. Su "común" significa que la única forma sirve a todos los posibles sujetos de uso, objeto de verbo, objeto indirecto, objeto de preposición, complemento predicado, apositivo, vocativo e incluso interjección. El gramático está en efecto afirmando que ese caso, excepto que sobrevive vestigialmente en algunos pronombres, ha desaparecido del inglés ... "El 'caso común' no describe nada y no analiza nada. Pero la gramática es esencialmente analítica; nombra las cosas no por el simple hecho de tener una nomenclatura, sino para comprender las relaciones de las partes de trabajo. Se puede analizar una oración en inglés sin usar la palabra ' caso "; lo que importa es saber que una palabra dada es sujeto u objeto, y de qué se trata una u otra". (Wilson Follett, Uso americano moderno, revisado por Erik Wensberg. Hill y Wang, 1998)