Edna St. Vincent Millay fue una poeta popular, conocida por su estilo de vida bohemio (poco convencional). También fue dramaturga y actriz. Vivió del 22 de febrero de 1892 al 19 de octubre de 1950. A veces publicó como Nancy Boyd, E. Vincent Millay o Edna St. Millay. Su poesía, bastante tradicional en su forma pero aventurera en su contenido, reflejó su vida en el trato directo con el sexo y la independencia en las mujeres. Una naturaleza mística impregna gran parte de su trabajo..
Edna St. Vincent Millay nació en 1892. Su madre, Cora Buzzelle Millay, era enfermera, y su padre, Henry Tolman Millay, maestro..
Los padres de Millay se divorciaron en 1900 cuando ella tenía ocho años, según los informes, debido a los hábitos de juego de su padre. Ella y sus dos hermanas menores fueron criadas por su madre en Maine, donde desarrolló un interés por la literatura y comenzó a escribir poesía..
A los 14 años ya publicaba poesía en la revista infantil., San Nicolás, y leí una pieza original para su graduación de secundaria de Camden High School en Camden, Maine.
Tres años después de la graduación, siguió el consejo de su madre y presentó un largo poema a un concurso. Cuando se publicó la antología de poemas seleccionados, su poema "Renacimiento" ganó elogios de la crítica..
Sobre la base de este poema, ganó una beca para Vassar, pasando un semestre en Barnard en preparación. Continuó escribiendo y publicando poesía mientras estaba en la universidad, y también disfrutó la experiencia de vivir entre tantas jóvenes inteligentes, enérgicas e independientes..
Poco después de graduarse de Vassar en 1917, publicó su primer volumen de poesía, incluyendo "Renascence". No tuvo un éxito financiero particular, aunque obtuvo la aprobación crítica, por lo que se mudó con una de sus hermanas a Nueva York, con la esperanza de convertirse en actriz. Se mudó a Greenwich Village, y pronto se convirtió en parte de la escena literaria e intelectual de Village. Tenía muchos amantes, tanto hombres como mujeres, mientras luchaba por ganar dinero con sus escritos..
Después de 1920, comenzó a publicar principalmente en Vanity Fair, gracias al editor Edmund Wilson, quien luego le propuso matrimonio a Millay. Publicando en Vanity Fair significaba más aviso público y un poco más de éxito financiero. Una obra de teatro y un premio de poesía fueron acompañados por enfermedades, pero en 1921, otro Vanity Fair el editor arregló pagarle regularmente por escribir que enviaría de un viaje a Europa.
En 1923, su poesía ganó el Premio Pulitzer, y regresó a Nueva York, donde conoció y rápidamente se casó con un rico empresario holandés, Eugen Boissevant, quien apoyó su escritura y la cuidó de muchas enfermedades. Boissevant se había casado anteriormente con Inez Milholland Boiisevan, una dramática defensora del sufragio que murió en 1917. No tuvieron hijos.
En los años siguientes, Edna St. Vincent Millay descubrió que las actuaciones donde recitaba su poesía eran fuentes de ingresos. También se involucró más en causas sociales, incluidos los derechos de las mujeres y la defensa de Sacco y Vanzetti..
En la década de 1930, su poesía refleja su creciente preocupación social y su dolor por la muerte de su madre. Un accidente automovilístico en 1936 y una mala salud general retrasaron su escritura. El ascenso de Hitler la perturbó, y luego la invasión de Holanda por los nazis cortó los ingresos de su marido. También perdió muchos amigos cercanos por la muerte en los años treinta y cuarenta. Tuvo una crisis nerviosa en 1944..
Después de la muerte de su esposo en 1949, ella continuó escribiendo, pero murió al año siguiente. Un último volumen de poesía fue publicado póstumamente..
• Olvidemos esas palabras, y todo lo que significan,
como odio, amargura y rencor,
Avaricia, intolerancia, intolerancia.
Renuevemos nuestra fe y promesa al hombre
su derecho a ser él mismo,
y gratis.
• No es la verdad, sino la fe que mantiene vivo al mundo..
• Moriré, pero eso es todo lo que haré por la muerte; No estoy en su nómina.
• No le diré el paradero de mis amigos.
ni de mis enemigos tampoco.
Aunque me promete mucho, no lo mapearé
la ruta a la puerta de cualquier hombre.
¿Soy un espía en la tierra de los vivos?
Que debería entregar hombres a la muerte?
Hermano, la contraseña y los planes de nuestra ciudad.
están a salvo conmigo.
Nunca a través de mí serás vencido.
Moriré, pero eso es todo lo que haré por la muerte.
• En la oscuridad van, los sabios y los encantadores..
• El alma puede partir el cielo en dos.,
Y deja que el rostro de Dios brille.
• Dios, puedo separar la hierba
Y pongo mi dedo sobre tu corazón!
• No te quedes tan cerca de mí!
Me he convertido en socialista. me encanta
Humanidad; pero odio a la gente.
(personaje Pierrot en Aria da Capo, 1919)
• No hay Dios.
Pero no importa.
El hombre es suficiente.
• Mi vela arde en ambos extremos ...
• No es cierto que la vida sea una maldita cosa tras otra. Es una maldita cosa una y otra vez.
• [John Ciardi sobre Edna St. Vincent Millay] No fue como una artesana ni como una influencia, sino como la creadora de su propia leyenda que ella estaba más viva para nosotros. Su éxito fue como una figura de vida apasionada..
Tarde en una colina
Seré lo más alegre
Bajo el sol!
Tocaré cien flores
Y no elegir uno.
Miraré acantilados y nubes
Con ojos tranquilos,
Mira el viento inclinarse por la hierba,
Y la hierba se levanta.
Y cuando las luces comienzan a mostrarse
Arriba de la ciudad,
Marcaré cuál debe ser mío,
Y luego comienza a bajar!
Cenizas de la vida
El amor se fue y me dejó, y los días son todos iguales.
Debo comer y dormir lo haré, y esa noche estaría aquí!
Pero ah, estar despierto y escuchar las horas lentas golpear!
Ojalá fuera de día, con el crepúsculo cerca!
El amor se fue y me dejó, y no sé qué hacer;
Esto o aquello o lo que quieras es lo mismo para mí;
Pero todas las cosas que empiezo las dejo antes de terminar -
Hay poco uso en nada hasta donde puedo ver.
El amor se fue y me dejó, y los vecinos llaman y piden prestado,
Y la vida continúa para siempre como el roer de un ratón.
Y mañana y mañana y mañana y mañana
Hay esta pequeña calle y esta pequeña casa.
El mundo de dios
Oh mundo, no puedo abrazarte lo suficiente!
Tus vientos, tus amplios cielos grises!
Tus nieblas que ruedan y suben!
Tu bosque este día de otoño, que duele y se hunde
¡Y todo menos llorar de color! Ese risco demacrado
A aplastar! Para levantar la inclinación de ese farol negro!
Mundo, mundo, no puedo acercarte lo suficiente!
Hace tiempo que conozco una gloria en todo,
Pero nunca supe esto;
Aquí tal pasión es
Mientras me separa, - Señor, temo
Has hecho el mundo demasiado hermoso este año;
Mi alma está fuera de mí, déjame caer
No arde la hoja; Por favor, no dejes que nadie llame.
Cuando el año envejece
No puedo sino recordar
Cuando el año envejece --
Octubre Noviembre --
Cómo le disgustaba el frío!
Ella solía mirar las golondrinas
Baja por el cielo,
Y voltea desde la ventana
Con un suspiro agudo.
Y a menudo cuando las hojas marrones
Eran frágiles en el suelo,
Y el viento en la chimenea
Hizo un sonido melancólico,
Ella echó un vistazo a ella
Que desearía poder olvidar --
La mirada de una cosa asustada
Sentado en una red!
Oh hermosa al anochecer
La suave nieve que escupe!
Y hermosas las ramas desnudas
Frotando de aquí para allá!
Pero el rugido del fuego,
Y el calor del pelaje,
Y la ebullición de la tetera
Eran hermosos para ella!
No puedo sino recordar
Cuando el año envejece --
Octubre Noviembre --
Cómo le disgustaba el frío!