adagio

Un adagio Es un antiguo dicho o máxima, breve y a veces misterioso, que se ha aceptado como la sabiduría convencional. En la retórica clásica, un adagio también se conoce como proverbio retóricoparoemia.

Un adagio, como "El pájaro madrugador consigue el gusano", es una expresión condensada y memorable. A menudo es un tipo de metáfora..
"A veces se afirma que la expresión viejo adagio es redundante ", dicen los editores de la American Heritage Guide to Contemporary Usage and Style, "en la medida en que un dicho debe tener una cierta tradición detrás para contar como un adagio en primer lugar. Pero la palabra adagio [del latín para "I say"] se registra por primera vez en la frase viejo adagio, mostrando que esta redundancia es en sí misma muy antigua ".

Pronunciación: AD-ij

Ejemplos 

  • "Conocete a ti mismo."
  • "Bien está lo que bien acaba."
  • "De la nada, nada puede venir".
  • "El arte radica en ocultar el arte".
  • "De las flores, las abejas hacen que la miel y las arañas sean venenosas".
  • "Una puntada a tiempo ahorra nueve."
  • "No cantidad, sino calidad".
  • "Date prisa lentamente".
  • "Médico, cúrate a ti mismo".
  • "Respétate a ti mismo, si quieres ser respetado por los demás".
  • "El pueblo reina, el gobierno de élite".
  • "El conocimiento es igual al poder".
  • "El amor lo conquista todo."
  • "Si quieres paz prepárate para la guerra."
  • "¿Quién cuidará a los guardias?"
  • "Lo que nos duele nos instruye".
  • "A quien destruyen los dioses, primero se vuelven locos".
  • "Dale a tu hijo a un esclavo, y en lugar de un esclavo tendrás dos".
  • "Una gran ciudad es una gran soledad".
  • "Carpe Diem." ("Aprovecha el día.")
  • "Ten cuidado con la muerte".
  • "Mejor tarde que nunca."
  • "La rueda que chilla consige la grasa."

Adagios y valores culturales

"[C] considera los valores culturales que expresan los refranes, o dichos comunes. ¿Qué significa el dicho estadounidense, 'Cada hombre para sí mismo'? ¿Refleja la idea de que los hombres, y no las mujeres, son el estándar? ¿Refleja el individualismo como un valor??
"Los valores distintos se expresan en adagios de otras culturas. ¿Qué valores se expresan en el proverbio mexicano, 'El que vive una vida apresurada pronto morirá'? ¿En qué se diferencia esta visión del tiempo de las opiniones dominantes del tiempo en los Estados Unidos? África, dos adagios populares son 'El niño no tiene dueño' y 'Se necesita una aldea entera para criar a un niño', y en China un dicho común es 'No es necesario conocer a la persona, solo a la familia (Samovar & Porter, 2000 Un adagio japonés dice que "es el clavo que sobresale lo que se golpea" (Gudykunst y Lee, 2002). ¿Qué valores expresan estos dichos? ¿Cómo son diferentes de los valores occidentales convencionales y el lenguaje que los encarna? ? "
(Julia T. Wood, Comunicación interpersonal: encuentros cotidianos, 7ma ed. Wadsworth, 2013)

Herramientas de persuasión

"Como herramientas indirectas de persuasión, los adagios son comprensiblemente atractivos para las personas que juzgan la confrontación directa y las críticas inapropiadas en muchos contextos".
(Ann Fienup-Riordan, Palabras sabias del pueblo yup'ik. Prensa de la Universidad de Nebraska, 2005)

La edad como parte del adagio

"Los diccionarios (con una sola excepción) afirman de una forma u otra que un adagio es un dicho establecido desde hace mucho tiempo; por lo tanto, el 'viejo' [en la expresión 'viejo adagio'] es redundante. Por cierto, una expresión que alguien pensó ayer no es un adagio. Para decirlo de otra manera, y esto es obvio, la 'edad' es parte de adagio."(Theodore M. Bernstein, El escritor cuidadoso: una guía moderna para el uso del inglés. Simon y Schuster, 1965)

Safire on Adages

"Aquellos de nosotros que disfrutamos viviendo en sinonimia sabemos que un adagio no está tan grabado en la sabiduría colectiva como un proverbio o un máxima; no es tan legalista como dictamen o tan científico como un axioma o tan sentimental como un homilía o tan cursi como un Sierra, ni tan formalizado como un lema, pero está más arraigado en la tradición que un observación."(William Safire, Difundir la palabra. Times Books, 1999)

los Adagia (Adages) de Desiderius Erasmus (1500; rev. 1508 y 1536)

"Erasmo era un ávido coleccionista de proverbios y aforismos. Recopiló todas las expresiones que pudo encontrar en las obras de los autores clásicos griegos y latinos que amaba, y proporcionó una breve historia y explicación para cada uno". Cuando consideré las importantes contribuciones hecho a la elegancia y la riqueza del estilo por aforismos brillantes, metáforas adecuadas, proverbios y formas de hablar similares, decidí reunir el mayor suministro posible de tales cosas '. escribió, así que además de 'Conócete a ti mismo', lectores de Erasmus Adages son tratados de forma concisa sobre el origen de expresiones tales como "no dejar piedra sin remover", llorar lágrimas de cocodrilo ", nada más decirlo que hacerlo," la ropa hace al hombre "y" todos piensan que su propio pedo huele dulce ". Erasmo agregó y revisó el libro a lo largo de su vida, y cuando murió en 1536 ya había reunido y explicado 4,151 proverbios..

"Erasmus pretendía que el libro fuera un Citas familiares de Bartlett para oradores del siglo XVI después de la cena: un recurso para escritores y oradores públicos que querían animar sus discursos con citas bien posicionadas de los clásicos "(James Geary, El mundo en una frase: una breve historia del aforismo. Bloomsbury Estados Unidos, 2005)

  • "Muchas manos hacen trabajo liviano."
  • "Pon el carro delante del caballo"
  • "Camina por la cuerda floja"
  • "Llamar a las cosas por su nombre"
  • "Entre amigos todo es común".
  • "Morir de risa"
  • "De tal palo tal astilla"
  • "El proyecto de la Adages, Como muchos manuales publicados en el siglo XVI, era cosechar todos los vestigios posibles de la antigüedad y ponerlos a disposición de los estudiosos. En este caso particular, Erasmus buscó reunir y explicar proverbios, aforismos, expresiones figurativas, todo tipo de dichos más o menos enigmáticos ...

"Un adagio es como un capullo que contiene la promesa latente de una flor, una expresión enigmática, un misterio para desentrañar. Los antiguos velaron sus mensajes, depositaron pistas sobre su cultura en su idioma; escribieron en código. El lector moderno rompe el código, abre los cofres, saca los secretos y los publica, incluso a riesgo de alterar su fuerza. Adages [Erasmus] actuó como intermediario, hizo una profesión de exhibición y multiplicación. Así que era normal que su libro, tanto cornucopia como órgano de distribución, operara con dinámica centrífuga "(Michel Jeanneret, Movimiento perpetuo: Transformando formas en el Renacimiento de Da Vinci a Montaigne, 1997. Traducido por Nidra Poller. The Johns Hopkins University Press, 2001)

El lado más ligero de Adages: George Burns y Gracie Allen

Agente especial Timothy McGee: Creo que es hora de que vuelvas al caballo.
Agente especial Ziva David: Te estas poniendo un pony?
Agente especial Timothy McGee: Es un adagio.
Agente especial Ziva David: No estoy familiarizado con esa raza.
(Sean Murray y Cote de Pablo en "Identity Crisis". NCIS, 2007)