El cambio de calendario de un año a otro siempre ha sido un momento de reflexión y esperanza. Pasamos los días resumiendo experiencias pasadas, despidiéndonos de aquellos que hemos perdido, renovando viejas amistades, haciendo planes y resoluciones, y expresando nuestras esperanzas para el futuro. Todos estos son temas adecuados para poemas, como estos clásicos sobre temas de Año Nuevo.
Es una canción que millones eligen cantar cada año cuando el reloj marca la medianoche y es un clásico atemporal. Auld Lang Syne es tanto una canción como un poema, después de todo, las canciones son poesía con música, ¿verdad??
Y, sin embargo, la canción que conocemos hoy no es exactamente la misma que Robert Burns tenía en mente cuando la escribió hace más de dos siglos. La melodía ha cambiado y algunas de las palabras se han actualizado (y otras no) para encontrar lenguas modernas..
Por ejemplo, en el último verso, Burns escribió:
Y hay una mano, mi fiel fiel!
Y Gie es una mano tuya!
Y tomaremos el derecho de gude-willie waught,
La versión moderna prefiere:
Y hay una mano, mi fiel amigo,
Y Gie es una mano tuya;
Tomaremos una taza de amabilidad todavía,
Es la frase "gude-willie waught" lo que sorprende a la mayoría de las personas y es fácil ver por qué muchas personas eligen repetir "taza de bondad". Sin embargo, significan lo mismo, ya que gude-willie es el significado del adjetivo escocés buena voluntad y pelea medio bebida abundante.
Propina: Un error común es que se pronuncia "Pecado" zine cuando realmente es más como firmar. Significa ya que y auld lang syne se refiere a algo como "viejo hace mucho tiempo".
Si hay un poema de Nochevieja que vale la pena recordar, es "El año" de Ella Wheeler Wilcox. Este poema corto y rítmico resume todo lo que experimentamos con el paso de cada año y se sale de la lengua cuando se recita.
Lo que se puede decir en rimas de año nuevo,
Eso no se ha dicho mil veces?
Los años nuevos vienen, los años viejos se van,
Sabemos que soñamos, soñamos que sabemos.
Nos levantamos riendo con la luz,
Nos acostamos llorando con la noche.
Abrazamos al mundo hasta que duele,
Lo maldecimos y suspiramos por alas.
Vivimos, amamos, cortejamos, nos casamos,
Envalentonamos a nuestras novias, separamos a nuestros muertos.
Nos reímos, lloramos, esperamos, tememos,
Y esa es la carga del año..
Si tienes la oportunidad, lee "Año Nuevo: Un diálogo" de Wilcox. Escrito en 1909, es un diálogo fantástico entre 'Mortal' y 'El año nuevo' en el que este último toca la puerta con ofertas de buen ánimo, esperanza , éxito, salud y amor.
El mortal reacio y abatido finalmente se siente atraído. Es un comentario brillante sobre cómo el año nuevo a menudo nos revive a pesar de que es solo otro día en el calendario..
En esa misma línea, el poema de Hellen Hunt Jackson, "New Year's Morning", analiza cómo es solo una noche y que cada mañana puede ser de Año Nuevo..
Esta es una fantástica pieza de prosa inspiradora que termina con: