Usando el verbo español 'Creer'

Con pocas excepciones, el verbo español creer se puede usar de la misma manera que el verbo inglés "creer". A veces puede tener un significado un poco más débil que "creer" y, por lo tanto, a menudo se traduce mejor como "pensar". En otras palabras, creer a menudo se usa para significar que alguien cree que algo es probable en lugar de que sea un hecho cierto.

Creer Que

Cuando se hace una declaración sobre lo que una persona cree o piensa, creer generalmente es seguido por What y la declaración de creencia:

  • Creo que el presidente hizo lo que tenía que hacer. Creo que el presidente hizo lo que tenía que hacer..
  • Los mayas creeron que las formas en la luna que muchos ven como "el hombre en la luna" son un conejo que salta. Los mayas creían que las formas en la luna que muchos ven como "el hombre en la luna" son un conejo saltador.
  • Creen que los estudiantes no estudian. Piensan que los estudiantes no están estudiando..
  • Creemos que tenemos una mínima oportunidad. Creemos que tenemos una pequeña posibilidad.

No creer

Si creer se usa en forma negativa, el verbo siguiente What típicamente está en el modo subjuntivo:

  • No creo que el país esté en crisis. No creo que el país esté en crisis..
  • No creemos que exista un teléfono perfecto para todos. No creemos que exista un teléfono perfecto para todos..
  • La Comisión Europea no cree que el motor de búsqueda vulnere la privacidad del usuario. La Comisión Europea no cree que el motor de búsqueda viole la privacidad del usuario..

Creer + Objeto

Creer También puede ser seguido por un objeto directo en lugar de What:

  • No creo lo que me dices. No creo lo que me estas diciendo.
  • Cree las noticias malas y desconfía de las buenas. Él cree las malas noticias y desconfía de las buenas noticias..
  • Creo la televisión. Creo en la television.

Creer En

Creer en es típicamente el equivalente del inglés "creer en" o "tener fe". Puede significar dar crédito a un concepto o tener confianza o fe en una persona.

  • Algunos no creen en la evolución. Algunos no creen en la evolución..
  • Creo en la educación bilingüe. Creo en la educacion bilingue.
  • No creemos en las políticas de extrema derecha. No creemos en la política de la extrema derecha..
  • Cuando se lucha por una causa, es porque se cree en ella. Cuando uno lucha por una causa, es porque uno cree en ella..
  • Parece que el único que cree en Pablo es él mismo. Parece que el único que cree en Pablo es él mismo..
  • El país cree en presidente y en las fuerzas armadas. El país confía en el presidente y las fuerzas armadas..

Creer En un contexto religioso

En algunos contextos, creer estar solo puede tener un significado religioso, al igual que "creer" en inglés. Así, en algunos contextos, "Creo"(Creo) es el equivalente de"Creo en Dios" (Creo en Dios).

Creerse

La forma reflexiva, creerse, a menudo se usa con pocos cambios discernibles en el significado de creer. Sin embargo, la forma reflexiva a veces se usa para agregar énfasis: Me creo que eres mi ángel de la guarda. (Realmente creo que eres mi ángel de la guarda.) La forma reflexiva negativa a menudo ofrece un tono de incredulidad: ¡No me lo creo! (¡No puedo creerlo!)

Palabras relacionadas

Creer es un primo de palabras inglesas como "credo", "credibilidad", "creíble" y "credibilidad", todas las cuales tienen significados relacionados con el concepto de creencia. Las palabras relacionadas en español incluyen creencia (creencia), creíble (creíble), credo (credo), creyente (creyente) y crédulo (crédulo). Las formas negativas usan el prefijo en-: increencia, increíble, incrédulo.

Conjugación

Creer se conjuga regularmente en términos de pronunciación pero no en términos de ortografía. Las formas irregulares con las que es más probable que te encuentres son el participio pasado (creído), el gerundio (creyendo) y las formas pretéritas (yo creí, tu creíste, usted / él / ella creyó, nosotros / as creímos, vosotros / as creísteis, ustedes / ellos / ellas creyeron).