Usando 'Que' y otros pronombres relativos

Los pronombres relativos son pronombres que se utilizan para introducir una cláusula que proporciona más información sobre un sustantivo. Así, en la frase "el hombre que está cantando", el pronombre relativo es "quién"; la cláusula "quién está cantando" proporciona más información sobre el sustantivo "hombre". En el equivalente español, el hombre que canta, el pronombre relativo es What.

What Lista de pronombres relativos en español

Los pronombres relativos comunes en inglés incluyen "eso", "qué", "quién", "quién" y "quién" (aunque estas palabras también tienen otros usos). En español, con mucho, el pronombre relativo más común es What. Como se puede ver en las siguientes oraciones, generalmente significa "eso", "qué" o "quién".

  • Los libros What son importantes en nuestra vida son todos esos What nos hacen ser mejores, What nos enseñan a superarnos. (Los libros ese son importantes en nuestras vidas son todos esos ese haznos ser mejores, cuales enséñanos a mejorarnos a nosotros mismos)
  • Compré el coche en What íbamos. (Compré el auto en cuales cabalgamos.)
  • El politeí0smo es la creencia de What hay muchos dioses. (El politeísmo es la creencia ese hay muchos dioses.
  • Mi hermano es el hombre What salió. (Mi hermano es el hombre quien izquierda.)

En algunos casos, What no se traduce como un pronombre relativo en inglés porque los dos idiomas estructuran la oración de manera diferente:

  • Necesitamos la firma de la persona What ayuda al paciente. (Necesitamos el nombre de la persona que ayuda al paciente).
  • No conozco a la niña What duerme en la cama. (No conozco a la niña que duerme en la cama).

Otros pronombres relativos

Si eres un estudiante principiante de español, es probable que no necesites usar los otros pronombres relativos del español, pero ciertamente los encontrarás en la escritura y el habla. Aquí están con ejemplos de su uso:

quien, quienes - quién, quién: un error común de los angloparlantes es usar quien cuando What debería ser usado. Quien se usa más comúnmente después de una preposición, como en el primer ejemplo a continuación. También se puede usar en lo que los gramáticos llaman una cláusula no restrictiva, una separada por comas del sustantivo que describe, como en el segundo ejemplo. En ese segundo ejemplo, What también podría usarse en lugar de quien.

  • Es el médico de quien le dije. (El es el doctor quién Te dije sobre.)
  • Conozco a Sofía, quien tiene dos coches. (Conozco a Sophia, quien tiene dos autos)

el cual, la cual, lo cual, los cuales, las cuales - which, who, who: esta frase pronombre debe coincidir con el sustantivo al que se refiere tanto en número como en género. Se utiliza en la escritura formal con más frecuencia que en el habla..

  • Rebeca es la mujer con la cual vas a viajar. (Rebeca es la mujer con quién vas a viajar)
  • Conozca los principales riesgos a los cuales se enfrentan las organizaciones en la era digital. (Conozca los principales riesgos cuales organizaciones se enfrentan en la era digital.)

el que, la que, lo que, los que, las que - which, who, who: esta frase pronombre debe coincidir con el sustantivo al que se refiere tanto en número como en género. A menudo es intercambiable con el cual pero es algo más informal en uso.

  • Rebeca es la mujer con la que vas a viajar. (Rebeca es la mujer con quién vas a viajar)
  • Hay un restaurante en los que los meseros son robots. (Hay un restaurante en cuales los camareros son robots)

cuyo, cuya, nuestros, cuyas - De quién: este pronombre funciona como un adjetivo y debe coincidir con el sustantivo que modifica tanto en número como en género. Se usa más en la escritura que en el habla. Normalmente no se usa en preguntas, donde de quien se usa en su lugar, como en ¿De quién es esta computadora? para "¿De quién es esta computadora?"

  • Es la profesora cuyo hijo tiene el coche. (Ella es la profesora cuyo hijo tiene el auto.)
  • El virus se autodistribuye a los contactos del usuario cuya computadora ha sido infectada. (El virus se propaga a los contactos del usuario cuyo la computadora ha sido infectada)

donde - donde - Las palabras en español e inglés como pronombres relativos se usan de la misma manera.

  • Voy al mercado donde se venden manzanas. (Estoy yendo al mercado dónde se venden manzanas).
  • En la ciudad donde nosotros vivimos existen muchas iglesias. (Hay muchas iglesias en la ciudad dónde vivimos.)