Los verbos franceses apprendre, enseñador, instruire, y éduquer todo mal enseñar pero tienen diferentes usos y matices. Aprende a reconocer y usar estos cuatro verbos correctamente con esta lección.
Apprendre significa que enseñar una técnica. Solo se puede usar en las siguientes construcciones:
Chantal apprend la guitare à mon fils. - Chantal le está enseñando a mi hijo a tocar la guitarra.
Il apprend aux enfants à skier. - Enseña a los niños a esquiar.
Pouvez-vous m'apprendre à lire? - ¿Me puedes enseñar a leer??
Apprendre también significa aprender y se puede usar en dos construcciones:
Mon fils apprend la guitare. - Mi hijo está aprendiendo a tocar la guitarra.
Les enfants apprennent à skier. - Los niños aprenden a esquiar..
Je veux apprendre à lire. - Quiero aprender a leer.
Enseñador significa que enseñar en general o para enseñar una asignatura. Se utiliza en la siguiente construcción:
J'enseigne le français aux adultes. - Enseño francés a adultos.
Mon mari enseigne la chimie en Francia. - Mi esposo enseña química en Francia..
Nous enseignons depuis 5 ans. - Llevamos cinco años enseñando.
Instruire significa que enseñar a alguien. No se puede usar para especificar lo que se está enseñando y solo se usa en la construcción instruire quelqu'un:
Elle instruit les étudiants étrangers. - Ella enseña a estudiantes extranjeros.
Il faut instruire les enfants por ejemplo. - Tienes que enseñar a los niños con el ejemplo..
Éduquer se usa como un instrumento, excepto que es muy general: puede referirse a vago conceptos, particularmente moral y modales.
L'église doit éduquer son peuple. - La iglesia debe educar a su gente..
Ces enfants sont bien éduqués. - Estos niños son bien educados (educados).