Significado del idioma francés común 'Avoir du Pain sur la Planche'

Con todos los franceses panaderías (panaderías) y pastelerías (pastelerías), donde a veces también se vende pan), te preguntas por qué alguien todavía haría su propio pan. Y eso es exactamente a lo que se refiere esta expresión común.

Significado de 'Avoir du Pain sur la Planche'

Lo creas o no, hacer pan es realmente un trabajo duro. La masa es bastante simple, pero hay que trabajarla, y eso requiere tiempo y mucha energía..

Esta expresión literalmente significa "comer pan en la tabla de madera". Pero el significado real se refiere ampliamente al difícil proceso de hacer pan: hay que hacer la masa, dejarla crecer, extenderla, darle forma, dejar que se levante y hornearla. Imagina hacer esto en casa cada pocos días varias veces. Por lo tanto, la frase realmente significa: tener mucho que hacer, tener mucho en el plato, tener mucho trabajo por hacer, tener mucho trabajo por delante. 

Ejemplos

J'ai dix artículos à écrire pour Acerca de. Tengo 10 artículos para escribir sobre Acerca de.

J'ai encore du pain sur la planche! Todavía tengo mucho trabajo por delante!

Como puede ver en este ejemplo, a menudo decimos avoir bis du pain sur la planche.

El pan ha sido un elemento básico en la dieta francesa desde los antiguos galos. Por supuesto, durante la mayor parte de ese tiempo fue un pan mucho más denso y pesado que el baguette ligero y crujiente de hoy. Entonces, cuando las personas tenían masa en su tabla de pan de madera, sabían que tenían mucho trabajo por delante. Aunque la fabricación de pan casero ya no es común en Francia, la esencia del proceso, el trabajo muy duro, ha quedado grabado en la memoria francesa. Sobrevive con un nuevo recuerdo de detenerse en el panadería todos los días para un pan cálido y aromático, generalmente una barra de pan.

Por delicado que pueda parecer este pan, sigue siendo bastante utilitario: las rebanadas de baguette se vuelven tartines con mantequilla y mermelada para el desayuno; secciones largas de, digamos, seis pulgadas se dividen por la mitad a lo largo y se llenan con un poco de mantequilla, queso y jamón para sándwiches ligeros a la hora del almuerzo; y los trozos se cortan o se cortan para la cena para absorber deliciosas salsas y jugos. El pan francés también puede convertirse en una especie de utensilio para comer, con una mano sosteniendo un tenedor o una cuchara, mientras que la otra mano usa un trozo pequeño de baguette para empujar los alimentos hacia el utensilio de metal..

Debido a que el pan es un alimento básico que está profundamente arraigado en la cultura, el pan francés ha inspirado decenas de expresiones en el idioma, desde dolor de hijo gagner (para ganarse la vida) a nul pain sans peine (sin dolor, sin ganancia) y tremper son pain de larmes (estar en la desesperación).