Las preposiciones en mandarín se usan para vincular sustantivos, pronombres y frases nominales dentro de una oración. Las preposiciones en mandarín pueden referirse al movimiento dentro del tiempo o el espacio, o funcionar como preposiciones generales como las preposiciones en inglés con, a, o para.
Las preposiciones generales más comunes en mandarín son:
El objeto de una preposición de mandarín viene directamente después de la preposición, y la frase OBJETO + PREPOSICIÓN (la Frase preposicional o PP) viene antes del verbo, como en este ejemplo:
Zhègè xiǎo nǚhái duì wǒ wēixiào.
這個 小 女孩 對 我 微笑。
这个 小 女孩 对 我 微笑。
Esta niñita me sonrió. (Literalmente: esta niña pequeña me sonrió).
Los modificadores como los adverbios se colocan antes del PP o después del objeto del verbo:
Wǒ míngtiān huì gēn tā shuō.
我 明天 會 跟 他 說。
我 明天 会 跟 他 说。
Hablaré con él mañana. (Literalmente: mañana hablaré con él).
Aquí hay algunas oraciones con preposiciones en mandarín. Tenga en cuenta que puede haber más de una traducción de preposiciones en inglés. Las preposiciones en mandarín tienen un uso más estricto que el inglés.
Jīntiān wǎnshang wǒ yào gēn tā qù chīfàn.
今天 晚上 我 要跟 他 去 吃飯。
今天 晚上 我 要跟 他 去 吃饭。
Esta noche voy a cenar con él. (Literalmente: la noche de hoy voy a ir con él a comer).
Lǐ xiānsheng xiǎng gěi tā de tàitai mǎi yī tiáo jīn xiàngliàn.
李先生 想 給 他 的 太太 買 一條 金 項鍊。
李先生 想 给 他 的 太太 买 一条 金 项炼。
El Sr. Li está pensando en comprar un collar de oro para su esposa. (Literalmente: el Sr. Li está pensando en que su esposa compre un collar de oro).
Tā yǐjīng tì wǒ xiū hǎo le.
她 已經 替 我 修好 了。
她 已经 替 我 修好 了。
Ella ya lo ha arreglado para mí. (Literalmente: Ella ya para mí lo arregló).
Tā yòng mù gùn qiāo wǒ de tóu.
他 用 木棍 敲 我 的 頭。
他 用 木棍 敲 我 的 头。
Me golpeó en la cabeza con un palo. (Literalmente: Él con un palo me golpeó la cabeza).