Aprenda a hablar correctamente en un restaurante en japonés

Entonces, te diriges a comer algo en Japón, pero no estás exactamente seguro de lo que deberías, o no deberías decir. No te preocupes, este artículo puede ayudarte! 

Primero, puede comenzar leyendo un ejemplo de diálogo básico en romaji, caracteres japoneses y luego inglés. A continuación, encontrará una tabla de palabras de vocabulario y expresiones comunes que deben usarse en un restaurante..

Diálogo en Romaji

Ueitoresu: Irasshaimase Nanmei sama desu ka.
Ichirou: Futari desu.
Ueitoresu: Douzo kochira e.
Ichirou: Sumimasen.
Ueitoresu: Hai.
Ichirou: Menyuu onegaishimasu.
Ueitoresu: Hai, shou shou omachi kudasai.
Ueitoresu: Hai, douzo.
Ichirou: Doumo.
Ueitoresu: Go-chuumon wa okimari desu ka.
Ichirou: Boku wa sushi no moriawase.
Hiroko Watashi wa tempura ni shimasu.
Ueitoresu: Sushi no moriawase ga hitotsu, tempura ga hitotsu desu ne.
O-nomimono wa ikaga desu ka.
Ichirou: Biiru o ippon kudasai.
Hiroko Watashi mo biiru o moraimasu.
Ueitoresu: Kashikomarimashita. Hoka ni nani ka.
Ichirou:

Iie, kekkou desu.

Diálogo en Japonés

& # x30A6; & # x30A7; & # x30A4; & # x30C8; & # x30EC; & # x30B9 ;: & # x3044; & # x3089; & # x3063; & # x3057; & # x3083; & # x3044; & # x307E; & # x305B; & # x3002; & # x4F55; & # x540D; & # x3055; & # x307E; & # x3067; & # x3059; & # x304B; & # x3002;
& # x4E00; & # x90CE ;: & # x4E8C; & # x4EBA; & # x3067; & # x3059; & # x3002;
& # x30A6; & # x30A7; & # x30A4; & # x30C8; & # x30EC; & # x30B9 ;: & # x3069; & # x3046; & # x305E; & # x3053; & # x3061; & # x3089; & # x3078; & # x3002;
& # x4E00; & # x90CE ;: & # x3059; & # x307F; & # x307E; & # x305B; & # x3093; & # x3002;
& # x30A6; & # x30A7; & # x30A4; & # x30C8; & # x30EC; & # x30B9 ;: & # x306F; & # x3044; & # x3002;
& # x4E00; & # x90CE ;: & # x30E1; & # x30CB; & # x30E5; & # x30FC; & # x304A; & # x9858; & # x3044; & # x3057; & # x307E; & # x3059; & # x3002;
& # x30A6; & # x30A7; & # x30A4; & # x30C8; & # x30EC; & # x30B9 ;: & # x306F; & # x3044; & # x3001; & # x5C11; & # x3005; & # x304A; & # x5F85; & # x3061; & # x304F; & # x3060; & # x3055; & # x3044; & # x3002;
& # x30A6; & # x30A7; & # x30A4; & # x30C8; & # x30EC; & # x30B9 ;: & # x306F; & # x3044; & # x3001; & # x3069; & # x3046; & # x305E; & # x3002;
& # x4E00; & # x90CE ;: & # x3069; & # x3046; & # x3082; & # x3002;
& # x30A6; & # x30A7; & # x30A4; & # x30C8; & # x30EC; & # x30B9 ;: & # x3054; & # x6CE8; & # x6587; & # x306F; & # x304A; & # x6C7A; & # x307E; & # x308A; & # x3067; & # x3059; & # x304B; & # x3002;
& # x4E00; & # x90CE ;: & # x50D5; & # x306F; & # x3059; & # x3057; & # x306E; & # x76DB; & # x308A; & # x5408; & # x308F; & # x305B; & # x3002;
& # x5F18; & # x5B50 ;: & # x79C1; & # x306F; & # x3066; & # x3093; & # x3077; & # x3089; & # x306B; & # x3057; & # x307E; & # x3059; & # x3002;
& # x30A6; & # x30A7; & # x30A4; & # x30C8; & # x30EC; & # x30B9 ;: & # x3059; & # x3057; & # x306E; & # x76DB; & # x308A; & # x5408; & # x308F; & # x305B; & # x304C; & # x3072; & # x3068; & # x3064; & # x3001; & # x3066; & # x3093; & # x3077; & # x3089; & # x304C; & # x3072; & # x3068; & # x3064; & # x3067; & # x3059; & # x306D; & # x3002; & # x304A; & # x98F2; & # x307F; & # x7269; & # x306F; & # x3044; & # x304B; & # x304C; & # x3067; & # x3059; & # x304B; & # x3002;
& # x4E00; & # x90CE ;: & # x30D3; & # x30FC; & # x30EB; & # x3092; & # x4E00; & # x672C; & # x304F; & # x3060; & # x3055; & # x3044; & # x3002;
& # x5F18; & # x5B50 ;: & # x79C1; & # x3082; & # x30D3; & # x30FC; & # x30EB; & # x3092; & # x3082; & # x3089; & # x3044; & # x307E; & # x3059; & # x3002;
& # x30A6; & # x30A7; & # x30A4; & # x30C8; & # x30EC; & # x30B9 ;: & # x304B; & # x3057; & # x3053; & # x307E; & # x308A; & # x307E; & # x3057; & # x305F; & # x3002; & # x4ED6; & # x306B; & # x4F55; & # x304B; & # x3002;
& # x4E00; & # x90CE ;: & # x3044; & # x3044; & # x3048; & # x3001; & # x7D50; & # x69CB; & # x3067; & # x3059; & # x3002;

Diálogo en ingles

Camarera: ¡Bienvenido! Cuanta gente?
Ichirou: Dos personas.
Camarera: Por aqui por favor.
Ichirou: Perdóneme.
Camarera: si.
Ichirou: Puedo tener un menú?
Camarera: Si, por favor espera un momento.
Camarera: Aquí estás.
Ichirou: Gracias.
Camarera: Has decidido?
Ichirou: Habré variado sushi.
Hiroko Tendré una tempura.
Camarera: Una variedad de sushi y una tempura, isn't it?
¿Quieres algo de beber??
Ichirou: Una botella de cerveza, por favor.
Hiroko También tendré cerveza.
Camarera: Ciertamente. Algo más?

Ichirou:

No, gracias.

Vocabulario y Expresiones 

Haga clic en el enlace para escuchar la pronunciación.. 

ueitoresu
& # x30A6; & # x30A7; & # x30A4; & # x30C8; & # x30EC; & # x30B9;
camarera
Irasshaimase.
& # x3044; & # x3089; & # x3063; & # x3057; & # x3083; & # x3044; & # x307E; & # x305B; & # x3002;
Bienvenido a nuestra tienda. (Se utiliza como saludo para los clientes en las tiendas).
nanmei sama
& # x4F55; & # x540D; & # x3055; & # x307E;
cuántas personas (es una forma muy educada de decir "cuántas personas". "Nannin" es menos formal).
futari
& # x4E8C; & # x4EBA;
dos personas
Kochira
& # x3053; & # x3061; & # x3089;
de esta manera (Haga clic aquí para obtener más información sobre "kochira").
Sumimasen.
& # x3059; & # x307F; & # x307E; & # x305B; & # x3093; & # x3002;
Perdóneme. (Expresión muy útil para conseguir a alguien's atención. Haga clic aquí para otros usos).
menyuu
& # x30E1; & # x30CB; & # x30E5; & # x30FC;
menú
Onegaishimasu.
& # x304A; & # x9858; & # x3044; & # x3057; & # x307E; & # x3059; & # x3002;
Por favor, hazme un favor. (Frase conveniente utilizada al hacer una solicitud. Haga clic aquí para ver la diferencia entre "onegaishimasu" y "kudasai").
Shou shou
omachi kudasai.

& # x5C11; & # x3005; & # x304A; & # x5F85; & # x3061; & # x304F; & # x3060; & # x3055; & # x3044; & # x3002;
Por favor, espere un momento. (expresión formal)
Douzo.
& # x3069; & # x3046; & # x305E; & # x3002;
Aquí estás.
Doumo.
& # x3069; & # x3046; & # x3082; & # x3002;
Gracias.
go-chuumon
& # x3054; & # x6CE8; & # x6587;
orden (Haga clic aquí para utilizar el prefijo "ir").
boku
& # x50D5;
I (informal, solo lo usan los hombres)
sushi no moriawase
& # x3059; & # x3057; & # x306E; & # x76DB; & # x308A; & # x5408; & # x308F; & # x305B;
sushi variado
Hitotsu
& # x3072; & # x3068; & # x3064;
uno (número japonés nativo)
o-nomimono
& # x304A; & # x98F2; & # x307F; & # x7269;
bebidas (Haga clic aquí para usar el prefijo "o").
Ikaga desu ka.
& # x3044; & # x304B; & # x304C; & # x3067; & # x3059; & # x304B; & # x3002;
Te gustaria ~?
biiru
& # x30D3; & # x30FC; & # x30EB;
cerveza
morau
& # x3082; & # x3089; & # x3046;
para recibir
Kashikomarimashita.
& # x304B; & # x3057; & # x3053; & # x307E; & # x308A; & # x307E; & # x3057; & # x305F; & # x3002;
Ciertamente. (Literalmente significa "entiendo")
nanika
& # x4F55; & # x304B;
cualquier cosa
Iie, kekkou desu.
& # x3044; & # x3044; & # x3048; & # x3001; & # x7D50; & # x69CB; & # x3067; & # x3059; & # x3002;
No gracias.