Un plural extranjero es un sustantivo tomado de otro idioma que ha mantenido su forma de plural original en lugar de adaptar la terminación en inglés habitual de -s.
Las palabras tomadas del griego clásico y el latín tienden a mantener sus plurales extranjeros en inglés por más tiempo que la mayoría de los otros préstamos extranjeros..
El inglés es bromeado como el ladrón de idiomas porque toma muchas palabras de otros idiomas. Pero debido a que otros idiomas tienen sus propias reglas gramaticales, que a menudo son muy diferentes de las reglas gramaticales del inglés, la conjugación y el uso de estas palabras extranjeras no siempre son claras. Cuando se trata de plurales extranjeros, generalmente siguen las reglas de su idioma de origen. Por esta razón, puede ser útil para aquellos que buscan mejorar sus habilidades de inglés o vocabulario para repasar los prefijos y sufijos griegos y latinos.
"El inglés ha tomado prestadas palabras de casi todos los idiomas con los que ha entrado en contacto, y particularmente para los sustantivos del latín, griego, hebreo y francés, a menudo ha tomado prestadas sus plurales extranjeros también. Pero cuando las palabras de préstamo dejan de parecer "extranjeras", y si aumenta su frecuencia de uso en inglés, a menudo abandonan el plural extranjero en favor de un inglés regular -s. Por lo tanto, en cualquier momento podemos encontrar algunas palabras de préstamo en uso dividido, tanto con el plural extranjero (p. Ej.., índices) y el plural regular en inglés (p. ej.., índices) en uso estándar. Y ocasionalmente encontraremos una distinción semántica entre las dos formas aceptables, como con el impresionante hebreo querubines y el gordito inglés querubines."
(Kenneth G. Wilson, La guía de Columbia para el inglés americano estándar. Columbia University Press, 1993)
"Debido a su excepcional divergencia en la forma de todos los demás patrones de formación plural en inglés, el latín y el griego -un el plural ha mostrado una tendencia a ser reinterpretado como una forma no contable, o como un singular con su propio -s plural. Esta tendencia ha progresado más en agenda y se ha encontrado con diversos grados de aceptación en candelabros, criterios, datos, medios, y fenómenos."
(Sylvia Chalker y Edmund Weiner, Diccionario Oxford de gramática inglesa. Oxford University Press, 1994)
"Bien reconocido plurales extranjeros requieren verbos plurales si no representan una unidad singular.
Tu criterio por calificar mi informe son injusto.
Criterios, la forma plural de criterio, significa 'estándares de reglas'. Esta palabra tiene origen en el idioma griego.. Fenómenos, el plural del griego fenómeno, es otro ejemplo de uso plural.
Su superior las vértebras fueron aplastadas en el accidente.
El singular de lo derivado del latín vértebras es vértebra."
(Lauren Kessler y Duncan McDonald, Cuando las palabras chocan, 8a ed. Wadsworth, 2012)