Sufijos en gramática inglesa

En gramática inglesa, un sufijo es una letra o grupo de letras agregadas al final de una palabra o raíz (es decir, una forma básica), que sirve para formar una nueva palabra o que funciona como un final de inflexión. La palabra "sufijo" viene del latín "sujetar debajo". La forma del adjetivo es "sufijo".

Hay dos tipos principales de sufijos en inglés:

  • Sufijo derivativo (como la adición de -ly a un adjetivo para formar un adverbio) indica qué tipo de palabra es.
  • Sufijo de flexión (como la adición de -s a un sustantivo para formar un plural) dice algo sobre el comportamiento gramatical de la palabra.

Descubra lo que famosos escritores, lingüistas y otras personas notables han dicho sobre sufijos a lo largo de la historia.

Ejemplos y observaciones de sufijos en inglés

"A menudo es posible determinar la era del desarrollo de un producto por su terminación. Por lo tanto, los productos que datan de la década de 1920 y principios de 1930 a menudo terminan -ex (Pyrex, Cutex, Kleenex, Windex), mientras que los que terminan en -Maestro (Mixmaster, Toastmaster) generalmente traicionan una génesis de fines de los años treinta o principios de los cuarenta ".Bill Bryson, Hecho en America. Harper, 1994)
"Sufijos muestra todo tipo de relaciones entre forma, significado y función. Algunos son raros y solo tienen significados vagos, como con el -een en pana. Algunos tienen suficientes usos para sugerir un significado, como con -iff en agente judicial, sugiriendo a alguien involucrado en la ley ".Tom McArthur, El compañero de Oxford al idioma inglés. Oxford University Press, 1992)
"En inglés, solo tres colores se convierten en verbos al agregar -en: ennegrecer, enrojecer, blanquear."(Margaret Visser, Tal como somos. HarperCollins, 1994)
"La cantidad de sufijos en el inglés moderno es tan grande, y las formas de varias, especialmente en palabras derivadas del francés del latín, son tan variables que un intento de exhibirlas todas tiende a confundir". (Walter W Skeat, Diccionario Etimológico de la Lengua Inglesa, 1882)
"Kiosko: El nombre es una palabra de broma del siglo XVIII que combina 'mirada' con el sufijo latino 'ebo', que significa 'lo haré' "(Enciclopedia Británica en línea)

Sobre sufijos y formación de palabras

"Los niños de primaria serían mejores para deletrear si se les enseñara acerca de los morfemas, las unidades de significado que forman las palabras, los investigadores afirman hoy ... Por ejemplo, la palabra 'mago' consiste en dos morfemas: la raíz 'magia' y el sufijo ' ian. '... A los niños les resulta difícil deletrear la palabra porque la tercera sílaba suena como' shun '. Pero si supieran que está formado por los dos morfemas, podrían tener más sentido de la forma en que se deletrea, sugieren los investigadores ". (Anthea Lipsett, "Ortografía: divida las palabras en unidades de significado". El guardián, 25 de noviembre de 2008)

Sobre el -ers sufijo

"Llamémoslo una gran conspiración lingüística: los defensores de las principales teorías de la conspiración de la época, las truthers, las birthers, las deathers, comparten un sufijo que los hace sonar como a locos". Parece que los teóricos de la conspiración podrían adquirir un permanente sufijo en -er, al igual que los escándalos políticos ahora tienen un sufijo permanente en -portón,'Victor Steinbok, colaborador frecuente en el foro de discusión en línea de la American Dialect Society, observó recientemente en ese foro ... -er los grupos no son -ists; sus creencias no son -ismos o -ologías, teorías de organización social como el comunismo o campos de estudio como la sociología. Tampoco son -ites, seguidores devotos de una figura visionaria dominante, como trotskistas, benthamitas o thatcheritas. los -ers, La caricatura afirma, no son lo suficientemente sofisticados para eso. Quizás por eso -er palabras, mucho antes verdad, han sido utilizados para burlarse de opositores políticos, como en abrazador de árboles, quemador de sujetador y malhechor-sin mencionar las trampas para los extremistas, extremos y nueces (desde tuerca de mariposa) "(Leslie Savan, "De sustantivo simple a humillación partidista práctica". La revista New York Times, 18 de noviembre de 2009)
"[Incluso] aunque los escritores escriben, los panaderos hornean, los cazadores cazan, los predicadores predican y los maestros enseñan, los tenderos no se mueven, los carniceros no pican, los carpinteros no carpilan, los mineros no muelen, los mercenarios no haberdash-y ujieres no ush ". (Richard Lederer, Word Wizard: Super Bloopers, Rich Reflections y Other Acts of Word Magic. Prensa de San Martín, 2006)

En americano -o y británico -nuestra

"[Los nuestra sufijo tiene una historia bastante confusa. los Diccionario de etimología en línea Informes que nuestra proviene del francés antiguo mientras -o es latino El inglés ha usado ambas terminaciones durante varios siglos. De hecho, los primeros tres folios de las obras de Shakespeare supuestamente usaron ambos deletreos por igual ... Pero a fines del siglo XVIII y principios del XIX, tanto los Estados Unidos como el Reino Unido comenzaron a solidificar sus preferencias, y lo hicieron de manera diferente ... Estados Unidos tomó una posición particularmente fuerte gracias a Noah Webster, lexicógrafo estadounidense y co-nombre de los diccionarios Merriam-Webster ... Prefería usar el -o sufijo y también sugirió muchos otros cambios exitosos, como revertir -re crear teatro y centrar, más bien que teatro y centrar… Mientras tanto, en el Reino Unido, Samuel Johnson escribió Un diccionario del idioma inglés en 1755. Johnson era mucho más purista de ortografía que Webster, y decidió que en los casos en que el origen de la palabra no estaba claro, era más probable que tuviera una raíz francesa que latina ... Y por eso prefería -nuestra a -o."(Olivia Goldhill, "El caso de las 'u' desaparecidas en inglés americano". Cuarzo, 17 de enero de 2016)

Sobre el problema con -ish

"Aunque no hay un conteo exacto, Merriam-Webster dice que podría haber más de un millón de palabras en el idioma inglés ... Y sin embargo, con todas esas palabras a nuestra disposición, ... parece que hacemos un deporte competitivo con creando nuevos ... [T] aquí está el sufijo -ish, que se recurre cada vez más, de manera bastante indiscriminada, para describir una aproximación, o una semejanza de algo, cuando en la mayoría de los casos hay una o dos palabras existentes que servirían igual de bien: "calidez," cansancio " haciendo un buen trabajo, "Clinton-ish". En lugar, -ish puede ser elegido por razones de conveniencia o ternura. Una muestra de algunos titulares recientes de la web incluye '5 maneras de asegurar su felicidad para siempre' (The Huffington Post) porque, como escribe el autor, 'Happily Ever After is not a thing' y 'Ten (ish) Questions With ... WR Jeremy Ross' (ESPN) porque hay, de hecho, 16 ... -Ish... no requiere inteligencia alguna. Es perezoso, sin compromiso y confusamente ambiguo, un símbolo de una sociedad cada vez más inclinada a tomar la salida fácil o difuminar las líneas ".Peggy Drexler, "El problema con -ISH". The Huffington Post, 9 de enero de 2014)