Hoy en día, es posible comunicarse con cualquier persona, en cualquier parte del mundo, instantáneamente por correo electrónico. Sin embargo, no significa que la necesidad de escribir cartas haya desaparecido. De hecho, muchas personas aún disfrutan escribiendo cartas a familiares y amigos. También les encanta recibirlos y pensar en ellos cuando ven la escritura familiar.
Además, no importa cuánto avance la tecnología, las tarjetas japonesas de Año Nuevo (nengajou) probablemente siempre se enviarán por correo. La mayoría de los japoneses probablemente no se molestarían por errores gramaticales o el uso incorrecto de keigo (expresiones honoríficas) en una carta de un extranjero. Estarán felices de recibir la carta. Sin embargo, para convertirse en un mejor estudiante de japonés, será útil aprender habilidades básicas de escritura de cartas..
Formato carta
El formato de las letras japonesas es esencialmente fijo. Una carta se puede escribir tanto vertical como horizontalmente. La forma en que escribe es principalmente una preferencia personal, aunque las personas mayores tienden a escribir verticalmente, especialmente para ocasiones formales.
Palabra de apertura: La palabra inicial se escribe en la parte superior de la primera columna.
Saludos preliminares: Suelen ser saludos de temporada o para preguntar sobre la salud del destinatario.
Texto principal: El texto principal comienza en una nueva columna, uno o dos espacios hacia abajo desde la parte superior. Las frases como "sate" o "tokorode" se usan a menudo para comenzar el texto..
Saludos finales: Son principalmente deseos para la salud del destinatario.
Palabra de clausura: Esto está escrito en la parte inferior de la siguiente columna después de los saludos finales. Dado que las palabras de apertura y cierre vienen en pares, asegúrese de usar las palabras apropiadas.
Fecha: Cuando escribe horizontalmente, los números arábigos se usan para escribir la fecha. Al escribir verticalmente, use caracteres kanji.
Nombre del escritor.
Nombre del destinatario: Asegúrese de agregar "sama" o "sensei (maestros, médicos, abogados, miembros de la dieta, etc.)" al nombre del destinatario, dependiendo de cuál sea el apropiado.
Posdata: Cuando necesite agregar una posdata, comience con "tsuishin". No es apropiado escribir postscripts para una carta a los superiores o una carta formal.
Abordar sobres
No hace falta decir que es grosero escribir el nombre del destinatario incorrectamente. Asegúrese de usar los caracteres kanji correctos.
A diferencia de las direcciones en el oeste, que generalmente comienzan con el nombre del destinatario y terminan con el código postal o postal, una dirección japonesa comienza con la prefectura o la ciudad y termina con el número de la casa.
Los cuadros de código postal están impresos en la mayoría de los sobres o postales. Los códigos postales japoneses tienen 7 dígitos. Encontrarás siete cajas rojas. Escriba el código postal en el cuadro de código postal.
El nombre del destinatario está en el centro del sobre. Debe ser un poco más grande que los caracteres que se usan en la dirección. Asegúrese de agregar "sama" o "sensei" al nombre del destinatario dependiendo de cuál sea el adecuado. Cuando escribe una carta a una organización, se usa "onchuu".
El nombre y la dirección del escritor están escritos en la parte posterior del sobre, no en el frente.
Escribir postales
El sello se coloca en la parte superior izquierda. Aunque puede escribir vertical u horizontalmente, el anverso y el reverso deben estar en el mismo formato.
Enviar una carta desde el extranjero
Cuando envía una carta a Japón desde el extranjero, se acepta el uso de romaji al escribir la dirección. Sin embargo, si es posible, es mejor escribirlo en japonés..