Usando el verbo francés Arriver

Arribador Es uno de los verbos franceses más comunes. Es un verbo regular -ER pero toma être en los tiempos compuestos. Arribador literalmente significa "llegar", pero también se usa en algunas expresiones idiomáticas y como verbo impersonal.

Arribador generalmente significa "llegar":

À quelle heure vont-ils arriver ? - ¿A qué hora llegarán??
Je suis arrivé à midi . - Llegué al mediodia.

Arribador También puede significar "venir, venir, estar en camino".

J'arrive - ¡Ya voy! Estaré allí / atrás!
Le voici qui llegar . - Aquí viene él ahora.

Arriver à

Arriver à más un sustantivo significa "alcanzar, alcanzar, llegar a", literal y figurativamente:

Llegó a la conclusión évidente. . - Llegó rápidamente a la conclusión obvia..
L'eau m'arrive jusqu'aux chevilles . - El agua llega / llega hasta mis tobillos.

Arriver à más un infinitivo significa "lograr hacer, tener éxito en hacer":

Je n'arrive pas à trouver mes clés . - No puedo (encontrar) mis llaves.
David llegó al faire tout seul . - David logró hacerlo solo.

Suceder

Arribador puede significar "suceder":

Ce sont des choses qui llegado . - Estas cosas pasan.
Cela ne m'arrivera plus . - No dejaré que eso vuelva a pasar.

Arribador también se puede usar impersonalmente para significar "suceder, ocurrir, ser". La diferencia entre este y los ejemplos anteriores es que los verbos impersonales no pueden tener otro sujeto que no sea el pronombre impersonal Illinois:

Il est arrivé un accidente . - Ha habido un accidente.
Quoi qu'il llegar . - Pase lo que pase.