Aunque el verbo español probar proviene de la misma palabra latina que el verbo inglés "probar", tiene una gama de significados mucho más amplia que la palabra inglesa. Lleva consigo la idea no solo de verificar que algo es verdadero, válido o adecuado, sino también de probar o tratar de determinar si ese es el caso. De hecho, se puede traducir más a menudo como "probar" o "probar" que como "probar".
Probar Sentido 'Probar'
Cuando significa "probar" probar a menudo es seguido por What:
Hernando de Magallanes probó que la Tierra es redonda. (Fernando de Magallanes demostró que la Tierra es redonda).
Los científicos probaron que el cerebro de los sicópatas es biológicamente diferente. (Los científicos demostraron que el cerebro de los psicópatas es biológicamente diferente).
Si pides asilo político en cualquier lugar, tienes que probar que hay persecución política. (Si solicita asilo político en cualquier lugar, debe demostrar que existe persecución política).
A veces tengo la sensación que alguien me observa, pero no puedo probarlo. (A veces tengo la sensación de que alguien me está mirando, pero no puedo probarlo).
Probar Sentido 'Probar' o 'Intentar'
Probar se utiliza en una amplia variedad de contextos para referirse a la prueba o prueba de un elemento o actividad. El contexto determinará si "probar" o "probar" es una traducción adecuada, aunque a menudo cualquiera de los dos puede usarse.
Los científicos probaron la técnica en ratones diabéticos. (Los científicos probaron la técnica en ratones diabéticos).
Se probó el método tradicional empleado en el laboratorio. (Se probó el método tradicional utilizado en el laboratorio).
Se probó la droga en catorce personas. (La droga fue probada en 14 personas).
Cuando la compañía probó Windows Server, vio importantes beneficios. (Cuando la compañía probó Windows Server, vio importantes ventajas).
Una patata chiquita querría volar. Probaba y probaba y no podían volar. (Una papa pequeña quería volar. Ella lo intentó y lo intentó y no pudo volar).
Utilizando Probar en referencia a alimentos y ropa
Probar se usa muy comúnmente cuando se refiere a probar alimentos o ponerse ropa, generalmente pero no necesariamente para ver si es adecuado. En algunos casos, como en el ejemplo final a continuación, puede referirse a una acción habitual en lugar de a un solo evento..
Como en los ejemplos a continuación, es muy común usar la forma reflexiva, probarse, cuando se refiere a probarse la ropa.
Yo no querría probar los saltamontes fritos. (No quería probar los saltamontes fritos).
Esta sopa de pollo es muy cicatrizante y te ayuda. ¡Próbala! (Esta sopa de pollo es muy curativa y te ayudará. ¡Pruébala!)
Marco llegó y rápidamente se probó la camisa oficial del equipo. (Marco llegó y rápidamente se probó la camisa oficial del equipo).
Cenicienta se probó la zapatilla de cristal. (Cenicienta se puso la zapatilla de cristal).
Alejandra no prueba la carne porque piensa que es más sano ser vegetariana. (Alejandra no come carne porque cree que es más saludable ser vegetariano).
En forma negativa cuando se refiere a comida o bebida, probar puede indicar que la persona no consume el producto en absoluto. No pruebo la carne de caballo. (No como carne de caballo)
Frases Usando Probar
La frase más común usando probar es obligación de probar, un término legal que significa "carga de la prueba". En Estados Unidos, el fiscal tiene la obligación de probar. (En los Estados Unidos, el fiscal tiene la carga de la prueba).
Probar suerte normalmente significa "probar suerte". Nuestra hija prueba suerte en Hollywood. (Nuestra hija está probando suerte en Hollywood).