La preposición española. durante tiene aproximadamente el mismo significado que el inglés "durante" y, por lo tanto, se utiliza para indicar lo que sucede en el tiempo. Sin embargo, no se usa exactamente de la misma manera que su equivalente en inglés, y a menudo se traduce mejor por la preposición "for" que por "durante".
Durante se usa de manera similar a "durante" cuando toma un objeto singular:
A diferencia de la palabra inglesa, durante se usa libremente con períodos de tiempo plurales:
Cuando se habla de eventos pasados, la forma verbal pretérita progresiva (la forma progresiva que usa el pretérito de estar) se utiliza para indicar que algo sucedió durante todo el período de tiempo. Así "Estuve estudiando durante los tres meses"se solía decir" estudié durante los tres meses completos ". Pero"Estudie durante los tres meses"solo significaría que estudié en algún momento durante los tres meses.