A pesar de que contar es un afín del verbo inglés "contar", tiene una amplia variedad de significados, algunos de los cuales parecen estar más estrechamente relacionados con la variedad de significados de "cuenta".
Quizás el significado más obvio de contar es "contar" en el sentido de "sumar":
Al menos tan común es usar contar que significa "contar" (como en "dar cuenta de"):
Cuando es seguido por un período de tiempo, contar a menudo se puede traducir como "tener": Cuenta 10 años de experiencia en montañismo. Tiene 10 años de experiencia en montañismo..
Otro significado es "tener en cuenta": Cuenta que esto no es todo. (Está tomando en cuenta que esto no lo es todo). La frase tener en cuenta también se usa con frecuencia para ese significado.
Contar ocasionalmente significa "contar" en el sentido de "importar": La corte ha declarado que este error no cuenta. El tribunal ha dictaminado que este error es irrelevante..
La frase contar con generalmente significa "contar" o "confiar":
A veces, contar con tiene el mismo significado básico pero se traduce mejor de manera más débil, según el contexto:
De vez en cuando, contar con se puede traducir directamente como "contar con": Conté con los dedos de mi mano. Conté con mis dedos.
Con esto no yo contaba. No esperaba eso. En forma de pregunta, contar puede usarse como una forma amigable de mostrar interés en lo que una persona está haciendo: How's it going? (¿Qué está pasando?) La forma reflexiva se puede usar de la misma manera: ¿Qué te cuentas?
En forma reflexiva, contarse a menudo se puede traducir literalmente como "contar uno mismo" o indicar el concepto de inclusión:
Tenga en cuenta que se conjuga irregularmente.