Saber conjugar el verbo italiano Conoscere

Conoscere es un verbo irregular de la segunda conjugación que significa tener conocimiento de algo: familiarizarse con una persona, un tema o un asunto. También significa haber experimentado algo y estar familiarizado con él personalmente, de una manera más profunda que su contraparte. sapere (que también significa saber).

De qué saber Conoscere

Conoscere es un verbo transitivo y es seguido por un objeto directo. En tiempos compuestos, con su participio pasado conosciuto, usa el auxiliar avere, aunque, como siempre, en las formas reflexiva y recíproca, conoscersi, usa el auxiliar essere: Mi conosco molto bene (Me conozco muy bien), o, Ci siamo conosciuti a Londra (Nos conocimos en Londres). En el recíproco (y principalmente en el passato prossimo) significa conocer a alguien y conocer.

Mientras usas sapere hablar sobre saber o escuchar acerca de algo: tener información o estar al tanto de algo-conoscere se usa para conocer personas y lugares, y para familiarizarse con los sujetos de una manera más amplia y generalmente más profunda. Conoscere también se usa para expresar la experiencia personal directa de algo, por ejemplo, haber experimentado o conocido dolor o hambre: Gli italiani hanno conosciuto la fama durante la guerra (Los italianos experimentaron hambre durante la guerra).

Si bien existe cierta intercambiabilidad entre conoscere y sapere, ten en cuenta que solo puedes usar conoscere por conocer o conocer a una persona. Es necesario aprender las diferencias entre estos dos verbos ampliamente utilizados.

Una acción progresiva

Debido a que el acto de conocer es progresivo (conocer), en otros sentidos además de conocer a alguien (que es una acción finita) conoscere puede ser inexacto en tiempos finitos como el passato prossimo o la passato remoto. Sería preferible decir, Abbiamo avuto modo di conoscere la città molto bene (tuvimos la oportunidad de conocer muy bien la ciudad)en lugar de abbiamo conosciuto la città (conocimos / conocimos la ciudad), ya que conocer es un proceso en lugar de una acción de abrir y cerrar (y se traduce mejor como "conocer"). También puedes usar tarifa conoscenza (para conocer o conocer), que es más profundo que simplemente conocer a alguien brevemente.

Por supuesto, puede agregar descriptores a su conoscere para definir qué tan bien sabes algo o alguien: poco (pequeño), pochissimo (muy poco), bene (bien), benissimo (muy bien), superficialmente (superficialmente), così (aproximadamente), y meglio (mejor). Vorrei conoscerti meglio! Me gustaria conocer mejor!

Indicativo Presente: Presente Indicativo

Un habitual presente.

Io conosco Conosco molto bene la Franca. Conozco muy bien a franca.
Tu conosci Tu conosci bene Parigi? ¿Conoces bien París??
Lui, lei, lei conosce Luca conosce benissimo la musica di Mozart. Luca conoce muy bien la música de Mozart.
No yo conosciamo Noi conosciamo pochissimo il giapponese. Sabemos muy poco japonés.
Voi conoscete Conoscete Filippo? ¿Conoces a Filippo??
Loro, Loro conoscono Me miei fratelli conoscono la casa meglio di me. Mis hermanos conocen la casa mejor que yo.

Indicativo Passato Prossimo: Presente Perfecto Indicativo

Desde el participio pasado, conosciuto, es irregular, el passato prossimo y todos los otros tiempos compuestos de conoscere son irregulares Nota, de nuevo: en el passato prossimo conoscere a menudo se usa para hablar sobre conocer a alguien (en lugar de conocerlo). Al hablar sobre el proceso de conocer algo, un tema o un lugar, o tener la oportunidad de conocer algo o alguien, dependiendo del contexto que pueda usar conoscere con arrivare o Venire (venire a conoscere), progresivo, como en "llegar a saber".

Io ho conosciuto Nel corso degli anni, ho conosciuto (ho avuto modo di conoscere) Franca molto bene. En el transcurso de los años, conocí muy bien a Franca (tuve la oportunidad de conocerla).
Tu hai conosciuto Non hai conosciuto bene Parigi perché non sei molto curioso. No conociste bien París porque no tienes mucha curiosidad.
Lui, lei, lei ha conosciuto Luca ha conosciuto (fatto conoscenza con) la música de Mozart quando era estudiante de Viena. Luca conoció la música de Mozart cuando era estudiante en Viena..
No yo abbiamo conosciuto Abbiamo conosciuto (siamo venuti a conoscere) un po 'di giapponese quando abbiamo abitato a Tokyo, ma molto superficialmente Aprendimos / conocimos un poco de japonés cuando vivíamos en Tokio, pero muy superficialmente.
Voi avete conosciuto Avete conosciuto Filippo? ¿Has conocido a Filippo??
Loro, Loro hanno conosciuto I miei fratelli hanno conosciuto (sono arrivati ​​a conoscere) la casa meglio di me perché ci hanno vissuto più a lungo. Mis hermanos conocieron la casa mejor que yo porque vivieron allí más tiempo..

Indicativo Imperfetto: Indicativo Imperfecto

Un habitual imperfetto.

Io conoscevo Franco quando no conoscevo eravamo piccole. No conocía a Franca cuando éramos pequeños.
Tu conoscevi Conoscevi bene Parigi quando ci abitavi? ¿Conocías bien París cuando vivías allí??
Lui, lei, lei conosceva Luca conosceva tutte le note della musica di Mozart quando era studente. Luca sabía cada nota de la música de Mozart cuando era estudiante..
No yo conoscevamo Conoscevamo un po 'di giapponese quando abitavamo a Tokio, ma lo abbiamo dimenticato. Conocíamos un poco de japonés cuando vivíamos en Tokio, pero luego lo olvidamos..
Voi conoscevate Conoscevate Filippo quando abitavate a Milano? ¿Conocías a Filippo cuando vivías en Milán??
Loro, Loro conoscevano I miei fratelli conoscevano la casa meglio di me perché ci abitavano. Mis hermanos conocían la casa mejor que yo porque vivían allí..

Indicativo Passato Remoto: Indicativo pasado remoto

Un irregular passato remoto.

Io conobbi Conobbi Franca all'asilo. Conocí a Franca en la guardería.
Tu conoscesti Conoscesti (arrivasti a conoscere) Parigi in ogni dettaglio quando ci abitasti. Llegaste a conocer París en cada detalle cuando vivías allí.
Lui, lei, lei conobbe Luca conobbe (arrivò a conoscere) la música de Mozart da studente a Vienna. Luca conoció la música de Mozart como estudiante en Viena.
No yo conoscemmo Conoscemmo un po 'di giapponese quando abitammo a Tokio. Conocimos un poco de japonés cuando vivíamos en Tokio.
Voi conosceste Voi conosceste (faceste conoscenza di) Filippo a Milano, no? Conociste a Filippo en Milán, ¿verdad??
Loro, Loro conobbero I miei fratelli conobbero (arrivarono a conoscere) la casa meglio di me. Mis hermanos conocieron la casa mucho mejor que yo.

Indicativo Trapassato Prossimo: pasado perfecto indicativo

los trapassato prossimo, el pasado del pasado, hecho con el imperfetto del auxiliar y el participio pasado.

Io avevo conosciuto Avevo conosciuto Franca brevemente prima che partisse. Conocí a Franca brevemente antes de que ella se fuera.
Tu avevi conosciuto Avevi conosciuto bene Parigi prima di andare a vivere a Brussels? ¿Había llegado a conocer París antes de mudarse a Bruselas??
Lui, lei, lei aveva conosciuto Luca aveva conosciuto l'opera di Mozart en ogni dettaglio prima di cominciare a studiare Brahms. Luca había conocido (llegado a conocer) el trabajo de Mozart en cada detalle antes de comenzar a estudiar Brahms.
No yo avevamo conosciuto Avevamo conosciuto pochissimi giapponesi a Tokyo. Conocimos a muy pocos japoneses en Tokio..
Voi avevate conosciuto Voi avevate già conosciuto Filippo a Milano, vero? Ya conociste a Filippo en Milán, ¿verdad??
Loro, Loro avevano conosciuto I miei fratelli avevano conosciuto bene la casa già da piccoli, prima che la vendessimo. Mis hermanos ya conocían (llegaron a conocer) la casa cuando eran niños, antes de que la vendiéramos..

Indicativo Trapassato Remoto: Pretérito Perfecto Indicativo

los trapassato remoto es un tiempo remoto de narración literaria, hecho con el passato remoto del auxiliar y usado en construcciones con el passato remoto.

Io ebbi conosciuto Dopo che ebbi conosciuto Franca, partii. Después de conocer a Franca, me fui.
Tu avesti conosciuto Dopo che avesti conosciuto bene Parigi, te ne andasti. Después de conocer bien París, te mudaste.
Lui, lei, lei ebbe conosciuto Quando Luca ebbe conosciuto ogni dettaglio dell'opera di Mozart, cominciò a studiare Brahms. Cuando Luca llegó a conocer cada detalle del trabajo de Mozart, comenzó a estudiar Brahms..
No yo avemmo conosciuto Appena che avemmo conosciuto qualche parola di giapponese andammo a vivere a Berlino. Tan pronto como supimos algunas palabras en japonés, nos fuimos a vivir a Berlín..
Voi aveste conosciuto Appena che aveste conosciuto Filippo cominciaste a litigare. Tan pronto como conociste a Filippo, comenzaste a discutir.
Loro ebbero conosciuto Dopo che i miei fratelli ebbero conosciuto la casa en minimo dettaglio, la vendettero. Después de que mis hermanos llegaron a conocer la casa en cada detalle, la vendieron..

Indicativo Futuro Semplice: Futuro simple Indicativo

Un habitual futuro semplice.

Io conoscerò Conoscerò Franca quando arrivo a Milano. Conoceré a Franca cuando llegue a Milán.
Tu conoscerai Conoscerai meglio Parigi dopo che ci avrai abitato per un po '. Conocerás París mejor después de haber vivido allí un tiempo..
Lui, lei, lei conoscerà Luca conoscerà meglio le opere di Mozart dopo che avrà studiato a Vienna. Luca conocerá mejor las obras de Mozart después de haber estudiado en Viena..
No yo conosceremo Spero che conosceremo un po 'di giapponese dopo aver vissuto a Tokyo. Espero que sepamos un poco de japonés después de haber vivido en Tokio.
Voi conoscerete Conoscerete Filippo alla mia festa. Te encontrarás con Filippo en mi fiesta.
Loro conosceranno Me miei fratelli conosceranno meglio la casa dopo che ci avranno vissuto. Mis hermanos conocerán mejor la casa después de haber vivido allí..

Indicativo Futuro Anteriore: Futuro Perfecto Indicativo

los futuro anteriore, hecho del futuro del auxiliar y el participio pasado.

Io avrò conosciuto Dopo che avrò conosciuto Franca ti dirò cosa ne penso. Después de haber conocido a Franca, te diré lo que pienso.
Tu avrai conosciuto Dopo che avrai conosciuto Parigi un po 'mi porterai a tarifa un tour. Después de conocer París un poco, puedes llevarme de gira.
Lui, lei, lei avrà conosciuto Quando Luca avrà conosciuto (sarà arrivato a conoscere) ogni opera di Mozart in ogni dettaglio ci faremo fare una lezione. Cuando Luca haya llegado a conocer cada ópera de Mozart en cada detalle, haremos que nos dé una lección..
No yo avremo conosciuto A quest'ora l'anno prossimo spero che avremo conosciuto molti giapponesi a Tokyo. En este momento, el año que viene habremos conocido a muchos japoneses en Tokio.
Voi avrete conosciuto Sicuramente avrete conosciuto Filippo a Nueva York, no? Seguramente habrás conocido a Filippo en Nueva York, no?
Loro, Loro avranno conosciuto Dopo che i miei fratelli avranno conosciuto la casa in ogni dettaglio, gli chiederemo un tour. Después de que mis hermanos hayan conocido la casa en cada detalle, les pediremos un recorrido..

Congiuntivo Presente: Presente Subjuntivo

Un habitual presente congiuntivo.

Che io conosca Lucia spera che io conosca la Franca alla sua festa. Lucia espera que me encuentre con Franca en su fiesta.
Che tu conosca No credo che tu conosca bene Parigi: lavori sempre! No creo que conozcas bien París: trabajas todo el tiempo!
Che lui, lei, lei conosca Penso che Luca, dopo aver studiato musica a Vienna, conosca tutta l'opera di Mozart. Creo que Luca, después de haber estudiado música en Viena, conoce todo el trabajo de Mozart..
Che noi conosciamo Temo che non conosciamo molto il giapponese. Me temo que no sabemos mucho japonés.
Che voi conosciate Voglio che voi conosciate Filippo. Quiero que conozcas a Filippo.
Che loro, Loro conoscano Credo che i miei fratelli conoscano molto bene la casa. Creo que mis hermanos conocen muy bien la casa..

Congiuntivo Passato: Presente Perfecto Subjuntivo

los congiuntivo passato, hecho del presente subjuntivo del auxiliar y el participio pasado.

Che io abbia conosciuto Lucia pensa che io abbia conosciuto Franca alla sua festa. Lucia cree que conocí a Franca en su fiesta.
Che tu abbia conosciuto Credo che tu abbia conosciuto poco Parigi per via del tuo lavoro. Creo que conociste poco París por tu trabajo.
Che lui, lei, lei abbia conosciuto Spero che Luca abbia conosciuto tutta l'opera di Mozart mentre studiava a Vienna. Espero que Luca conozca todo el trabajo de Mozart cuando estudió en Viena..
Che noi abbiamo conosciuto Temo che non abbiamo conosciuto molti giapponesi a Tokyo. Me temo que no conocimos a muchos japoneses en Tokio.
Che voi conosciuto abbiate Spero che abbiate conosciuto Filippo. Espero que hayas conocido a Filippo.
Che loro, Loro abbiano conosciuto Credo che i miei fratelli abbiano conosciuto bene la casa en tutti quegli anni. Creo que mis hermanos conocieron muy bien la casa en todos esos años..

Congiuntivo Imperfetto: Imperfecto Subjuntivo

Un habitual congiuntivo imperfetto.

Che io conoscessi Lucia credeva che io conoscessi la Franca. Lucia pensó que conocía a Franca.
Che tu conoscessi Credevo che tu conoscessi bene Parigi. Pensé que conocías bien París.
Che lui, lei, lei conoscesse Pensavo che Luca conoscesse bene l'opera di Mozart. Pensé que Luca conocía bien el trabajo de Mozart.
Che noi conoscessimo Speravo che conoscessimo molti giapponesi. Esperaba conocer a muchos japoneses.
Che voi conosceste Pensavo che voi conosceste bene Filippo. Pensé que conocías a Filippo.
Che loro, Loro conoscessero Vorrei che i miei fratelli conoscessero bene la casa, ma non ci vogliono vivere. Desearía que mis hermanos conocieran bien la casa, pero no quieren vivir allí..

Congiuntivo Trapassato: Pasado Perfecto Subjuntivo

los congiuntivo trapassato, hecho de la imperfetto congiuntivo del auxiliar y el participio pasado.

Che io avessi conosciuto Lucia vorrebbe che avessi conosciuto Franca, ma non ho avuto il tempo. Lucia desea haber conocido a Franca, pero no tuve tiempo.
Che tu avessi conosciuto Speravo che tu avessi conosciuto bene Parigi così mi potevi portare in giro. Esperaba que hubieras conocido bien París para poder llevarme.
Che lui, lei, lei avesse conosciuto Avrei voluto che Luca avesse conosciuto tutta l'opera di Mozart così me l'avrebbe potuta spiegare. Deseé que Luca hubiera llegado a conocer todo el trabajo de Mozart para que me lo pudiera explicar..
Che noi avessimo conosciuto Vorrei che avessimo conosciuto più giapponesi a Tokyo invece di espatriati. Desearía haber conocido a más japoneses en Tokio en lugar de conocer a expatriados.
Che voi aveste conosciuto Speravo che aveste conosciuto Filippo. Esperaba que hubieras conocido a Filippo.
Che loro, Loro avessero conosciuto Speravo che i miei fratelli avessero conosciuto meglio la casa così se ne sarebbero potuti ocupare. Tenía la esperanza de que mis hermanos conocieran mejor la casa para poder cuidarla..

Condizionale Presente: Presente Condicional

Un habitual presente condizionale.

Io conoscerei Conoscerei la Franca se tu me l'avessi presentata. Conocería a Franca si me hubieras presentado.
Tu conosceresti Conosceresti meglio Parigi se uscissi di casa. Conocerías mejor París si te fueras de tu casa.
Lui, lei, lei conoscerebbe Luca conoscerebbe tutta l'opera di Mozart se non studiasse tante altre cose. Luca sabría todo el trabajo de Mozart si no estudiara tantas otras cosas.
No yo conosceremmo Noi conosceremmo più gente giapponese se frequentassimo meno gli italiani a Tokyo. Conoceríamos más japoneses en Tokio si saliéramos menos con los expatriados italianos.
Voi conoscereste Voi conoscereste Filippo se veniste alle mie feste. Conocerías a Filippo si vinieras a mis fiestas.
Loro, Loro conoscerebbero Me miei fratelli conoscerebbero meglio la casa se la frequentassero. Mis hermanos conocerían mejor la casa si pasaran el rato.

Condizionale Passato: Condicional pasado

los condizionale passato, hecho del presente condicional del participio auxiliar y pasado.

Io avrei conosciuto Io avrei conosciuto Franca se tu me l'avessi presentata. Habría conocido a Franca si me la hubieras presentado.
Tu avresti conosciuto Tu avresti conosciuto meglio Parigi se fossi uscito di casa. Hubieras conocido mejor París si hubieras salido de tu casa.
Lui, lei, lei avrebbe conosciuto Luca avrebbe conosciuto tutta l'opera di Mozart se non avesse studiato altre cose. Luca habría llegado a conocer todo el trabajo de Mozart si no hubiera estudiado otras cosas.
No yo avremmo conosciuto Noi avremmo conosciuto più gente giapponese se non avessimo frequentato sempre gli italiani. Hubiéramos conocido a más japoneses si no hubiéramos salido siempre con italianos.
Voi avreste conosciuto Voi avreste conosciuto Filippo se foste venuti alle mie feste. Habrías conocido a Filippo si hubieras venido a mis fiestas.
Loro, Loro avrebbero conosciuto I miei fratelli avrebbero conosciuto meglio la casa se ci avessero passato più tempo. Mis hermanos habrían llegado a conocer mejor la casa si hubieran pasado más tiempo allí..

Imperativo: Imperativo

El tiempo de las órdenes y exhortaciones..

Tu conosci Conosci il mondo! Conoce el mundo!
Lui, lei, lei conosca Conosca il mondo! Que él / ella conoce el mundo!
No yo conosciamo Conosciamo il mondo! Conozcamos el mundo!
Voi conoscete Conoscete il mondo! Conoce el mundo!
Loro, Loro conoscano Conoscano il mondo! Que puedan conocer el mundo!

Infinito Presente y Passato: presente y pasado infinitivo

El infinito a menudo se usa como sustantivo.

Conoscere 1. Mi ha fatto piacere conoscerti. 2. Credo sia importante conoscere sé stessi. 1. Me agrada conocerte (fue un placer conocerte). 2. Creo que es importante conocerse.
Avere conosciuto Mi ha fatto piacere averti conosciuto. Me gustó haberte conocido.

Participio Presente y Passato: Participio presente y pasado

En el caso de conoscere, ambos participio passato y el presente se utilizan, el presente, conoscente (conocido) como un sustantivo, y el participio passato a menudo como un adjetivo (además de sus estrictos usos auxiliares).

Conoscente Luigina ha sempre la casa piena di conoscenti. Luigina siempre tiene una casa llena de conocidos..
Conosciuto / a / i / e 1. Il problema è ben conosciuto. 2. Il motivo non è conosciuto. 3. Quelle scienziate sono molto conosciute. 1. El problema es bien conocido. 2. La razón no se conoce. 3. Esos científicos son bien conocidos..

Gerundio Presente y Passato: Presente y Pasado Gerundio

El gerundio, un modo rico en italiano.

Conoscendo Conoscendoti, sapevo di trovarti qui. Conociéndote, sabía que te encontraría aquí.
Avendo conosciuto Avendo conosciuto bene l'America da ragazzo, è stato un'ottima guida per me. Habiendo conocido a Estados Unidos de niño, fue una excelente guía para mí..
Essendosi conosciuti (rec.) Essendosi conosciuti fin da bambini, hanno molto affetto l'uno per l'altro. Habiéndose conocido (o conocido) desde la infancia, se tienen un gran afecto mutuo..