En gramática italiana, el participio o participio, es, junto con el infinitivo y el gerundio, un modo verbal inacabado: por sí solo, no define a la persona que realiza la actuación o incluso el tiempo de la acción, hasta que se utiliza en una oración.
Casi todos los verbos tienen participios, presente y pasado (hay excepciones, y algunos tienen uno pero no el otro). Algunos ejemplos de aquellos que tienen ambos son parlare, con parlante (presente) y parlato (pasado); sapere, con sapiente (presente) y saputo (pasado); agire, con agente (presente) y agito (pasado).
los participio presente se usa con menos frecuencia y generalmente como un adjetivo o un sustantivo (por ejemplo, amante: "amante" como sustantivo o como adjetivo). los participio passato, por otro lado, es muy importante: se usa, junto con conjugaciones de los verbos auxiliares avere o essere, para crear todos los tiempos compuestos de todos los verbos. También se usa como sustantivo, adjetivo y en muchas construcciones de cláusulas secundarias..
Los participios pasados regulares se forman al soltar las terminaciones infinitivas -son, -antes de, o -ira y agregando, respectivamente, los sufijos -ato, -uto, o -ito.
Entre participios pasados regulares de verbos en -son:
Entre verbos en -antes de:
Entre verbos en -ira:
Pero muchos, muchos verbos tienen participios pasados irregulares, y este solo hecho basta para hacer que un verbo italiano sea irregular (aunque el resto de la conjugación puede ser completamente regular, en el caso de scrivere, por ejemplo, o offrire).
Entre los muchos participios pasados irregulares se encuentran, por mencionar algunos: vissuto para el verbo vivere; cotto para cuocere; messo para mettere; Rotto para rompere preso para prendere perso para perdere y, en el caso de scrivere y offrire como se ha mencionado más arriba, scritto y ofrecer.
Debido a la frecuencia con la que se usan participios pasados, a medida que aprende sus verbos, merece la pena pasar un tiempo buscándolos en un diccionario italiano (para ver si son regulares o irregulares) y guardar los participios pasados en la memoria..
Los participios pasados son parte de cada tiempo compuesto italiano, junto con una conjugación del verbo auxiliar essere o avere: el indicativo passato prossimo, trapassato prossimo, trapassato remoto, y futuro anteriore; el congiuntivo passato y trapassato; el condizionale passato, el pasado infinitivo y el pasado gerundio.
Como sabes, algunos verbos usan el auxiliar essere en sus tiempos compuestos y algunos toman avere: los verbos transitivos (con objetos directos) toman principalmente avere; verbos de movimiento, verbos reflexivos y recíprocos, y algunos otros verbos intransitivos usan essere. Pero hay muchos verbos intransitivos que toman avere-lottare, luchar y ridere, reír, y muchos verbos que, dependiendo de su modo, pueden tomar.
El auxiliar afecta a participio solo cuando los verbos se conjugan con essere, en cuyo caso el participio passato en los tiempos compuestos debe estar de acuerdo con el número y el género del sujeto, o en tiempos compuestos de verbos con avere con pronombres de objeto directo.
Veamos un verbo que puede ser transitivo pero también reflexivo.-vestire-y ver cómo se comporta su participio pasado en uno de los tiempos compuestos, el passato prossimo:
Vestire | Vestirsi | |
---|---|---|
Io | Io ho vestito la bambina. | Io mi sono vestito / a. |
Tu | Tu hai vestito la bambina. | Tu ti sei vestito / a. |
Lui, lei, lei | Lui / lei ha vestito la bambina. | Lui / lei si è vestito / a. |
No yo | Noi abbiamo vestito la bambina. | Noi ci siamo vestiti / e. |
Voi | Voi avete vestito la bambina. | Voi vi siete vestiti / e. |
Loro, Loro | Loro hanno vestito la bambina. | Loro si sono vestiti / e. |
Como puede ver, en el caso del uso transitivo (vestir a la niña), el participio pasado vestito no cambia a través de la conjugación; en la forma reflexiva (vestirse) con essere, el participio pasado cambia, como un adjetivo.
Además de esta función verbal clara muy importante (usada como un verbo), el participio pasado en italiano también tiene otros propósitos:
Allí, sconosciuto, el participio pasado de sconoscere, se usa como sustantivo.
Allí, rubato, el participio pasado de rubare, se usa como adjetivo.
Y como un ancla para las cláusulas secundarias, un poco como un gerundio, o, de nuevo, como un adjetivo:
En esas oraciones, los participios pasados de mangiare (mangiato), Assegnare (Assegnato), Estabilizador (estabilito), ofensor (offeso), arrivare (arrivato) y atrevimiento (dato) tienen un valor relativo, temporal o causal en las cláusulas subordinadas.
Estudio Buono!