El proverbio chino de 'Sai Weng perdió su caballo'

Los proverbios chinos (諺語, yànyŭ) son un aspecto importante de la cultura y el idioma chinos. Pero lo que hace que los proverbios chinos sean aún más extraordinarios es que tanto se comunica en tan pocos caracteres. Los proverbios generalmente tienen múltiples capas de significado a pesar del hecho de que generalmente solo se componen de cuatro caracteres. Estos cortos dichos y modismos resumen cada uno una historia o mito cultural más grande y bien conocido, cuya moraleja pretende transmitir una verdad mayor o proporcionar orientación en la vida cotidiana. Hay cientos de famosos proverbios chinos de la literatura, historia, arte y figuras y filósofos chinos. Algunos de nuestros favoritos son los proverbios a caballo..

El significado del caballo en la cultura china

El caballo es un motivo importante en la cultura china y, en particular, en la mitología china. Además de las contribuciones muy reales hechas a China por el caballo como medio de transporte al poder militar, el caballo tiene un gran simbolismo para los chinos. De los doce ciclos del zodiaco chino, el séptimo está asociado con el caballo. El caballo también es un símbolo famoso dentro de criaturas mitológicas compuestas como el longma o caballo de dragón, que estaba asociado con uno de los gobernantes sabios legendarios.

El proverbio chino más famoso del caballo

Uno de los proverbios de caballos más famosos es 塞 翁 失 馬 (Sāi Wēng Shī Mǎ) o Sāi Wēng perdió su caballo. El significado del proverbio solo es aparente cuando uno está familiarizado con la historia que acompaña a Sāi Wēng, que comienza con un anciano que vivía en la frontera:

Sāi Wēng vivía en la frontera y criaba caballos para ganarse la vida. Un día, perdió uno de sus preciados caballos. Después de enterarse de la desgracia, su vecino sintió pena por él y vino a consolarlo. Pero Sāi Wēng simplemente preguntó: "¿Cómo podríamos saber que no es algo bueno para mí?"
Después de un tiempo, el caballo perdido regresó y con otro hermoso caballo. El vecino volvió a acercarse y felicitó a Sāi Wēng por su buena fortuna. Pero Sāi Wēng simplemente preguntó: "¿Cómo podríamos saber que no es algo malo para mí?"
Un día, su hijo salió a pasear con el nuevo caballo. Fue arrojado violentamente del caballo y se rompió la pierna. Los vecinos una vez más expresaron sus condolencias a Sāi Wēng, pero Sāi Wēng simplemente dijo: "¿Cómo podríamos saber que no es algo bueno para mí?" Un año después, el ejército del Emperador llegó a la aldea para reclutar a todos los hombres aptos. pelear en la guerra. Debido a su lesión, el hijo de Sāi Wēng no pudo ir a la guerra y se salvó de una muerte segura..

El significado de Sāi Wēng Shī Mǎ

Se puede leer que el proverbio tiene múltiples implicaciones cuando se trata del concepto de suerte y fortuna. El final de la historia parece sugerir que cada desgracia viene con un lado positivo, o como podríamos decir en inglés, una bendición disfrazada. Pero dentro de la historia también está la sensación de que con lo que al principio parece ser buena suerte puede venir la desgracia. Dado su doble significado, este proverbio se dice comúnmente cuando la mala suerte se convierte en buena o cuando la buena suerte se convierte en mala.