Sustantivos en español que terminan con -o son masculinos, y los que terminan con -un son femeninos, cierto?
Bueno, casi siempre. Pero hay excepciones a la regla de género, de las cuales las dos más conocidas son mano, la palabra para mano, que es femenina; y día, la palabra para "día", que es masculino. Entonces puedes hablar sobre la mano y las manos y bien como el día y los días.
Para llevar clave
La mayoría de los sustantivos españoles terminan en -o son masculinos, y la mayoría termina en -un son femeninos, pero hay excepciones.
Algunas de las excepciones ocurren debido a cómo se trataron las palabras en otros idiomas, como el latín y el griego..
Muchos sustantivos que se refieren a trabajos o roles de personas pueden ser masculinos o femeninos dependiendo de la persona a la que se refieren.
6 maneras en que se rompe la regla
Las excepciones se dividen en seis categorías:
Palabras que son versiones abreviadas de otras palabras. Por ejemplo, la foto (fotografía) es femenina porque es la abreviatura de la fotografía.
Palabras que terminan en -ista como el equivalente del inglés "-ist". Por ejemplo, dentista puede ser masculino o femenino dependiendo de si el dentista al que se hace referencia es hombre o mujer. Algunas palabras con otras terminaciones se tratan de la misma manera. Por ejemplo, modelo puede ser masculino o femenino cuando se refiere a un modelo humano, pero masculino en otros usos (como cuando se refiere a un modelo de avión).
Palabras cuyos significados varían según el género. Por ejemplo, en algunas áreas., la radio significa "radio", mientras el radio significa "radio" o "radio". A veces la radio se utiliza para referirse al medio de comunicación y el radio para un aparato de radio.
Algunas palabras masculinas que provienen del griego y terminan en -un (a menudo -mamá) La mayoría de estas palabras tienen cognados en inglés.
Algunos sustantivos compuestos, que son tradicionalmente masculinos, incluso cuando la parte del sustantivo proviene de un sustantivo femenino.
Palabras que son solo excepciones, como mano y día. Por lo general, estas excepciones provienen de la forma en que las palabras fueron tratadas en latín.
Aquí hay una lista de las excepciones más comunes al "masculino o, femenino un"regla:
el aroma - aroma
el Canadá - Canadá
el clima - clima
el cólera- cólera (pero la cólera, ira)
el cometa- cometa (pero la cometa, cometa)
el cura - sacerdote masculino (pero la cura, cura)
el día- día
el diagrama - diagrama
el dilema - dilema
el diploma - diploma
la disco - disco (abreviatura de la discoteca)
el drama - drama
el enigma - enigma
el esquema - esquema, diagrama
la foto - foto (abreviatura de la fotografía)
el guardia - policía o guardia masculino (pero la guardia, vigilancia, mujer policía o guardia femenina)
el guardabrisa - parabrisas
el guardarropa - armario de ropa
el guía - guía masculino (pero la guía, guía o guía femenina)
el idioma - idioma
el idiota - idiota masculino (pero la idiota, idiota)
el indígena - hombre indígena (pero la indígena, mujer indígena)
la mano - mano
el mañana - futuro cercano (pero la mañana, mañana o mañana)
el mapa - mapa
la modelo - modelo femenino (pero el modelo, modelo masculino)
el morfema - morfema
la moto - motocicleta (abreviatura de la motocicleta)
la nao - Embarcacion
el panorama - panorama, perspectiva
el papa - papa (pero la papa, patata)
el planeta - planeta
el plasma - plasma
el poema - poema
el policía - policía (pero la policía, fuerza policial o mujer policía)
el problema - problema
el programa - programa
el quechua - Idioma quechua
la radio - radio (abreviatura de la radiodifusión; pero el radio, radio o radio; el uso de la forma femenina depende de la región)
la reo - mujer criminal (pero el reo, criminal masculino)
el reuma, el reúma - reumatismo
el síntoma - síntoma, signo
el sistema - sistema
el sofá - sofá
la soprano - soprano femenina (pero el soprano, soprano masculino)
el tanga - Tanga
el telegrama - telegrama
el tema - tema
el teorema - teorema
el tequila - tequila (abreviatura de el licor de tequila)
la testigo - testigo femenina (pero el testigo, testigo masculino)
el tranvía - tranvía
Género para nombres de ocupaciones y otros roles
La mayoría de las palabras que se refieren a los trabajos o roles de las personas, muchas terminan en -ista o -eta, que pueden ser masculinos o femeninos no se enumeran arriba. La mayoría tiene cognados ingleses. Entre la abundancia de palabras que se ajustan a esa categoría están el / la atleta (atleta), el / la artista (artista), el / la astronauta (astronauta), el / la dentista (dentista), el / la comentarista (comentarista), el / la izquierdista (izquierdista o izquierdista), el / la oficinista (empleado de oficina), el / la poeta (poeta), el / la profeta (profeta), y el / la turista (turista).
Sustantivos femeninos que usan El
Tampoco se incluyen en la lista combinaciones como el agua (agua) - palabras femeninas que comienzan con un estrés un- o decir ah- y están precedidos por el solo en forma singular. Otros son el águila (águila), el ama (mujer de la casa), y el alma (alma). Pero tenga en cuenta que las reglas normales se siguen en forma plural: las aguas, las águilas, las amas y las almas.
Con estas palabras, el no indica género, sino que se usa para facilitar la pronunciación. Es similar a la forma en que Englist sustituye "an" por "a" delante de algunos sustantivos, ya que la regla se aplica al sonido inicial de la palabra, no a cómo se deletrea.