Los pronombres reflexivos se usan con mucha menos frecuencia en inglés que en otros idiomas. Esta explicación proporciona una visión general del uso del pronombre reflexivo en inglés con explicaciones y ejemplos..
Pronombres reflexivos en inglés
Aquí hay una descripción general de los pronombres reflexivos combinados con pronombres de sujeto.
Yo mismo
tú mismo
el mismo
Ella misma
ella misma
nosotros mismos
ustedes mismos
Ellos mismos
El pronombre reflexivo "uno mismo" se usa cuando se habla en general sobre una situación. Una forma alternativa es usar el pronombre reflexivo "usted mismo" para hablar sobre las personas en general:
Uno puede lastimarse con esas uñas allí, así que tenga cuidado!
Puede disfrutar simplemente tomándose el tiempo para relajarse.
Uso del pronombre reflexivo explicado
Use pronombres reflexivos cuando el sujeto y el objeto son iguales con los verbos reflexivos:
Me divertí mucho cuando estaba en Canadá.
Se lastimó en el jardín.
Aquí hay una lista de algunos de los verbos reflexivos más comunes en inglés:
para disfrutar de uno mismo: Lo disfruté el verano pasado.
hacer daño a uno mismo: Se lastimó jugando béisbol la semana pasada.
matarse: Matarse a uno mismo se considera un pecado en muchas culturas.
comercializarse como algo: Está tratando de promocionarse como consultor.
convencerse a uno mismo: Peter trató de convencerse de seguir adelante con su vida..
negarse a sí mismo: Es una mala idea negarse la bola ocasional de helado.
alentarse: Nos animamos a aprender algo nuevo cada semana..
pagarse a sí mismo: Sharon se paga $ 5,000 al mes.
hacerse algo: George se hace un sándwich.
Verbos reflexivos que cambian de significado
Algunos verbos cambian su significado ligeramente cuando se usan con pronombres reflexivos. Aquí hay una lista de algunos de los verbos más comunes con cambios en el significado:
divertirse = divertirse solo
aplicarse uno mismo = esforzarse mucho
contentarse con uno mismo = ser feliz con una cantidad limitada de algo
comportarse = actuar correctamente
encontrarse a uno mismo = aprender y comprenderse
ayudarse a uno mismo = no pedir ayuda a otros
verse a sí mismo como algo / alguien = pensar en usted de una manera específica
Ejemplos
Se entretenía jugando a las cartas en el tren..
Se sirvieron la comida de la mesa..
Me portaré bien en la fiesta. lo prometo!
Como objeto de una preposición que se refiere al sujeto
Los verbos reflexivos también se usan como objeto de una preposición para referirse nuevamente al tema:
Tom compró una motocicleta para él.
Compraron un boleto de ida y vuelta a Nueva York para ellos.
Hicimos todo en esta habitación por nosotros mismos..
Jackie se tomó unas vacaciones de fin de semana para estar sola.
Para enfatizar algo
Los pronombres reflexivos también se usan para enfatizar algo cuando alguien insiste en hacer algo por su cuenta en lugar de confiar en otra persona:
No, quiero terminarlo yo mismo! = No quiero que nadie me ayude.
Ella insiste en hablar con el doctor ella misma. = Ella no quería que nadie más hablara con el doctor.
Frank tiende a comerlo todo él mismo.. = No deja que los otros perros consigan comida.
Como el agente de una acción
Los pronombres reflexivos también se usan siguiendo la frase preposicional "all by" para expresar que el sujeto hizo algo por sí mismo:
Condujo solo a la escuela. Mi amiga aprendió a invertir en el mercado de valores sola. Elegí mi ropa solo.
Areas problemáticas
Muchos idiomas, como el italiano, el francés, el español, el alemán y el ruso, suelen utilizar formas verbales que emplean pronombres reflexivos. Aquí hay unos ejemplos:
alzarsi: Italiano / levantarse
cambiarsi: Italiano / cambio de ropa
Sich Anziehen: Alemán / vestirse
sich erholen: Alemán / mejora
se baigner: Francés / bañarse, nadar
se doucher: Francés / para ducharse
En inglés, los verbos reflexivos son mucho menos comunes. A veces, los estudiantes cometen el error de traducir directamente desde su idioma nativo y agregar un pronombre reflexivo cuando no es necesario.
Incorrecto:
Me levanto, me ducho y desayuno antes de irme a trabajar.
Ella se enoja cuando no se sale con la suya.
Correcto:
Me levanto, me ducho y desayuno antes de irme a trabajar.