À Peu Près

La expresión francesa à peu près (pronunciado [ah peu preh]) indica que cualquier frase que preceda o siga es una conjetura o estimación aproximada. Literalmente significa "poco cerca" y se usa para referirse a, alrededor, aproximadamente, más o menos o más. Cuando se usa con números y cantidades, à peu près es sinónimo de reinar y más ou moins. Tiene un registro normal. 

Ejemplos y uso

  • J'ai à peu près 10 € / J'ai à peu près.
  • Tengo unos 10 €.
  • Il pèse à peu près 20 kilos / Il pèse à peu près 20 kilos.
  • Pesa unos 20 kilos..
  • Tu como à peu près son âge / Tu como son âge, à peu près.
  • Tienes aproximadamente la misma edad que él.

À peu près se usa con adjetivos, sustantivos, pronombres y cláusulas para describir algo o alguien como "aproximadamente, más o menos ___". aquí, à peu près es sinónimo de presque y más ou moins.

  • Les résultats sont à peu près normaux.
  • Los resultados son bastante / más o menos normales.
  • Je suis à peu près ciertos.
  • Estoy bastante / casi seguro.
  • Ils sont à peu près les mêmes.
  • Son casi / casi lo mismo.
  • C'est à peu près tout.
  • Eso es casi todo.
  • Je vois à peu près ce qu'il veut dire.
  • Más o menos veo más o menos lo que quiere decir.

El nombre compuesto invariable à-peu-près se refiere a una aproximación vaga. Por ejemplo:

  • rester dans l'à-peu-près
  • ser muy vago, apegarse a aproximaciones vagas
  • éviter les à-peu-près
  • para evitar aproximaciones

También hay un àpeu près gesto y un sinónimo informal, au pif.