¿Qué significa tener inglés como lengua materna?

Definición: La variedad del idioma inglés hablado por personas que adquirieron el inglés como lengua materna o lengua materna.

Inglés como lengua maternaENL) se distingue comúnmente del inglés como idioma adicional (EAL), inglés como segundo idioma (ESL) e inglés como idioma extranjero (EFL).

El inglés nativo incluye inglés americano, inglés australiano, inglés británico, inglés canadiense, inglés irlandés, inglés neozelandés, inglés escocés e inglés galés. En los últimos años, la proporción de hablantes de ENL ha disminuido constantemente, mientras que el uso del inglés en las regiones de ESL y EFL ha aumentado rápidamente.

Observación

  • "Una amplia variedad de países, como Australia, Belice, Canadá, Jamaica, el Reino Unido y los Estados Unidos, hablan Inglés como lengua materna (ENL) Los países de ENL se establecen cuando un gran número de angloparlantes migran desde otros países de habla inglesa, desplazando a otros idiomas, tanto locales como inmigrantes. Otros países, como Fiji, Ghana, India, Singapur y Zimbabwe utilizan el inglés como segundo idioma (ESL). En los países de ESL, el idioma se importa durante un período colonial y se promueve a través de la educación, pero no hay una migración masiva de hablantes nativos de inglés ".
    (Roger M. Thompson, Inglés filipino y taglish. John Benjamins, 2003)

Variedades ENL

  • "El inglés varía notablemente de uno ENL territorio a otro, y a menudo de una región a otra dentro de países muy poblados como los Estados Unidos y el Reino Unido, un estado de cosas que, como bien saben los viajeros, puede conducir a problemas de inteligibilidad. En el Reino Unido, por ejemplo, existen diferencias significativas de acento, gramática y vocabulario entre los visitantes anglófonos a Londres y muchas de las personas locales (hablantes de Cockney y casi-Cockney), así como en Escocia, donde muchas personas se mezclan habitualmente. Escocés e inglés. En los EE. UU., Existen diferencias significativas entre muchos hablantes de inglés afroamericano (o negro) y lo que a veces se llama 'inglés convencional' ... Por lo tanto, es arriesgado clasificar un territorio como ENL y dejarlo así, la ENLhood de un lugar que no garantiza la comunicación sin trabas en inglés ".
    (Tom McArthur, Las lenguas inglesas. Universidad de Cambridge. Prensa, 1998)

Estándares de ingles

  • "El inglés estándar generalmente se ve como 'correcto' y 'gramatical', mientras que los dialectos no estándar se ven como 'incorrectos' y 'no gramaticales', independientemente de si el hablante o los antepasados ​​del hablante hablaron Inglés como lengua materna. La desaprobación de variedades no estándar no es prerrogativa de los colonizados anteriormente. La razón por la que Singapur ha tenido un Habla buen movimiento inglés e India no es que Singapur tenga una variedad de contacto altamente informal, generalmente conocida como Singlish, que no tiene paralelo en India ".
    (Anthea Fraser Gupta, "Inglés estándar en el mundo". Inglés en el mundo: reglas globales, roles globales, ed. por Rani Rubdy y Mario Saraceni. Continuo, 2006)

Pronunciación

  • "Es obvio que el contacto interdialectal tiende a acelerar el cambio fonológico, y las nuevas normas sociales pueden cambiar fácilmente la aceptabilidad de las pronunciaciones anteriormente estigmatizadas: por lo tanto, la innovación es generalmente esperada en ENL comunidades Por el contrario, es probable que las sociedades de ESL se caractericen por fenómenos de interferencia y sobregeneralización, y por lo tanto exhiban innovación (de diferentes tipos), a menos que estas características locales sean criticadas como desviaciones en comparación con un estándar externo, dice el discurso educado del sur de Inglaterra "(Manfred Görlach, Aún más inglés. John Benjamins, 2002)