En lingüística y lexicografía, hipónimo es un término utilizado para designar a un miembro particular de una clase más amplia. Por ejemplo, margarita y Rosa son hipónimos de flor. También llamado a subtipo o un término subordinado. El adjetivo es hiponímico. El término se pronuncia "HI-po-nim "(con énfasis en la primera sílaba), y su etimología del griego," debajo de "más" nombre ".
Las palabras que son hipónimos del mismo término más amplio (es decir, un hiperónimo) se llaman co-hipónimos. La relación semántica entre cada una de las palabras más específicas (como margarita y Rosa) y el término más amplio (flor) se llama hiponimia o inclusión.
La hiponimia no se limita a los sustantivos. El verbo para ver, por ejemplo, tiene varios hipónimos-vislumbrar, mirar, mirar, ogle, y así. En "Lenguaje: su estructura y uso", Edward Finnegan señala que aunque "la hiponimia se encuentra en todos los idiomas, los conceptos que tienen palabras en las relaciones hiponímicas varían de un idioma a otro".
"Hiponimia es un término menos familiar para la mayoría de las personas que sinonimia o antonimia, pero se refiere a una relación sensorial mucho más importante. Describe lo que sucede cuando decimos 'Una X es una especie de Y'-Un narciso es una especie de flor., o simplemente, Un narciso es una flor.."
- David Crystal, The Cambridge Encyclopedia of the English Language, 2nd ed. Cambridge University Press, 2003
"[L] et us consideramos palabras que tienen un significado similar porque pertenecen al mismo segmento de un dominio. Por ejemplo, las palabras rosa, escarlata, naranja, rosa fuerte, y calabaza... todos son términos más marcados y específicos para los colores que se derivan del color rojo ... Estas palabras comparten muchas de las propiedades semánticas de la palabra rojo. Porque estas palabras forman una subclase de la palabra rojo, se les conoce como hipónimos de rojo. similar, arce, abedul, y pino son hipónimos de árbol... Los homónimos son palabras más específicas que constituyen una subclase de una palabra más general ".
- Bruce M. Rowe y Diane P. Levine, "Una introducción concisa a la lingüística, 4ª ed." Routledge, 2016
"Hiponimia implica instancias específicas de un concepto más general, como las retenciones entre caballo y animal o bermellón y rojo o comprar y obtener. En cada caso, una palabra proporciona un tipo de concepto más específico que el que muestra la otra. La palabra más específica se llama hipónimo y la palabra más general es el superordinado que también se puede denominar como hiperónimo o hypernym... Cuando las palabras que se clasifican de acuerdo con esta relación son sustantivos, uno puede probar la hiponimia reemplazando X e Y en el cuadro 'X es una especie de Y' y ver si el resultado tiene sentido. Así que tenemos '(A) el caballo es una especie de animal' pero no '(Un) animal es una especie de caballo' y así sucesivamente ".
- Ronnie Cann, "Relaciones sensoriales". Semántica: un manual internacional de lenguaje natural y significado, Vol. 1, ed. por Claudia Maienborn, Klaus von Heusinger y Paul Portner. Walter de Gruyter, 2011
"En general, hay una serie de hipónimos para cada superordinado. Por ejemplo, Jabali y cerdito también son hipónimos del superordinado cerdo, ya que el significado de cada una de las tres palabras sembrar, jabalí, y cerdito 'contiene' el significado de la palabra cerdo. (Tenga en cuenta que al definir una palabra como sembrar, jabalí, o cerdito, la palabra suprema cerdo a menudo se usa como parte de la definición: 'A sembrar es una hembra adulta cerdo.') Por lo tanto, no es sorprendente que la hiponimia a veces se denomine inclusión. El superordinado es la palabra incluida y el hipónimo es el incluido ".
- Frank Parker y Kathryn Riley, "Lingüística para no lingüistas". Allyn y Bacon, 1994
"Casa es un hipónimo del superordinado edificio, pero edificio es a su vez, un hipónimo del superordinado estructura, y, a su vez, estructura es un hipónimo del superordinado cosa. Un superordinado en un nivel dado puede ser un hipónimo en un nivel superior ".
- Patrick Griffiths, "Introducción a la semántica y pragmática inglesa". Edimburgo University Press, 2006
"Los hipónimos e hipernimos tienen múltiples capas, como en los siguientes ejemplos, donde freír es un hipónimo del hipernym cocinar, pero freír en sí mismo es un hipernym para algunos otros tipos de fritura:
Hypernym: cocinar
Hipónimos: hornear, hervir, asar a la parrilla, freír, cocinar al vapor, asar
Hypernym: freír
Hipónimos: salteados, salteados, salteados, fritos"